Marco Masini "Fuori di qui" lyrics

Translation to:el

Fuori di qui

Fuori di qui prima che telefoni a sua moglietutti i mercoledì lavoravi sì ma con le sue vogliefuori di qui lui potrebbe essere tuo padree tu in macchina lì,la tua bocca che si apre e si chiude.Vai fuori di qui prendi tutti i misteriosi regalitu fai rima con gioia ma sei solo una noiae se ti perdo è il minore dei mali.Fuori di qui fuori di quiDai retta a me è meglio per te.Non sopporto l'idea del tuo corpo da deafra le braccia pelose di un orcoma non è gelosia tu sei nata già miaio non voglio una donna con l'anima sporca.Non mi accontento di quel che mi dainon la voglio una donna cosìse divento violento mi metto nei guaila mia collera cresce pulisci ed esci fuori di qui.Vai fuori di qui con quel tuo magnifico sederesembra un cuore lo sai tu che cuore non haimentre giochi con le tue giarrettierefermati lì ferma così resta così resta così noio non faccio a metà con nessuno di tema ho bisogno di un'ora di paceho bisogno lo sai di morire se vuoisoffocato spalmando il tuo corpo di bacidimmi di sì che lo vuoi anche tudimmi il solito crudele sìnon ti chiedo lo sai che una volta di piùfammi l'ultimo gioco d'amore e dopofuori di qui.E dopo fuori di qui.Fuori di quima ho bisogno lo sai di quest'ora di pacespegni la luce e poi mettiti giùperché al buio ci amiamo di piùio non so dirti addio e ti accetto cosìio non so dirti addio perché tu sei giàfuori di qui.Fuori di quigià fuori di quitu sei già fuori di qui

Δίνε του

Δίνε του, πριν τηλεφωνήσω στη γυναίκα του.Κάθε Τετάρτη δούλευες, ναι, αλλά σύμφωνα με το κέφι του.Δίνε του, αυτός θα μπορούσε να είναι πατέρας σου,κι εσύ, εκεί μες στο αυτοκίνητοκαι το στόμα σου ν' ανοιγοκλείνει.

Άντε, δίνε του· πάρε μαζί σου όλα τα μυστηριώδη δώρα.Σχηματίζεις ομοιοκαταληξία με τη χαρά, αλλά δεν είσαι παρά μία πλήξηκαι εάν σε χάσω, μικρό το κακό.

Δίνε του, δίνε του.Άκουσέ με, είναι το καλύτερο που έχεις να κάνεις.Δεν μπορώ ν' αντέξω στην ιδέα ότι το θεϊκό κορμί σουβρίσκεται στην τριχωτή αγκαλιά ενός τέρατος,δεν πρόκειται όμως για ζήλια, εσύ γεννήθηκες για μένακαι δε θέλω μια γυναίκα με βρώμικη ψυχή.Δεν αρκούμαι σ' αυτό που μου δίνεις,δεν τη θέλω μια τέτοια γυναίκα.Εάν γίνω βίαιος, θα βρω τον μπελά μου.Η οργή μου μεγαλώνει, άντε, καθάρισε και δίνε του.

Δίνε του, με τα υπέροχα οπίσθιά σου,που, ξέρεις, έχουν το σχήμα της καρδιάς, εσύ που καρδιά δεν έχεις,ενώ παίζεις με τις ζαρτιέρες σου.Σταμάτα εκεί, στάσου έτσι, μείνε έτσι, μείνε έτσι,όχι, εγώ δε σε μοιράζομαι με κανένα,αλλά έχω ανάγκη από μιαν ώρα γαλήνης.Μπορώ και να πεθάνω, εάν το θελήσειςπνιγμένος από τα φιλιά μου σε όλο σου το σώμα.Πες μου το ναι, ότι το θέλεις κι εσύ.Πες μου το συνηθισμένο, σκληρό ναι.Ξέρεις, δε σου ζητάω παρά μια φορά ακόμηνα μου κάνεις το τελευταίο παιχνίδι του έρωτακι έπειτα έξω από δω.

Δίνε του,το ξέρεις ότι έχω ανάγκη από μια ώρα γαλήνης.Σβήσε το φως κι έλα ξάπλωσε·στο σκοτάδι αγαπιόμαστε περισσότερο.Δεν μπορώ να σου πω αντίο και σε δέχομαι έτσι, όπως είσαι,δεν μπορώ να σου πω αντίο, επειδή είσαι κιόλαςέξω από δω.Έξω από δω,κιόλας έξω από δω,είσαι κιόλας έξω από δω.

Here one can find the lyrics of the song Fuori di qui by Marco Masini. Or Fuori di qui poem lyrics. Marco Masini Fuori di qui text.