Ziyoda "Qaro ko‘zlar" lyrics

Translation to:enru

Qaro ko‘zlar

Holimni zabun etgan mastona qaro ko‘zlar.Aqlimni sochib ketgan jonona shirin so‘zlar.

Dildori firoqida yondirdi, yurak yondi.Bo‘lmaydi namoyishkor gulshanda chaman yuzlar.

Sir izlab qaro tunda, uyqumni xarob etding,Yozmishdin qaro gardidan oy qo‘ynida yulduzlar.

Bir bo‘lsa nasibamki, gulshanga havo bo‘ldi.Oxir bu nechuk bedor rashk ayladi kunduzlar.

Holimni zabun etgan mastona qaro ko‘zlar..

Black Eyes

My peace is being disturbed by the black heady eyes.My mind is being plunged into confusion by your cute sweet words.

My beloved was burning by parting, the heart was burning.The blossoming faces are never noticeable in a rose garden.

In search of mystery at black night you made me lose my dream,By the black will of fate of the star in embrace of the moon.

Even if my fate existed, now it turns to air in the rose garden,And in the end, oh how jealous were these vigilant days.

My peace is being disturbed by the black heady eyes...

Here one can find the English lyrics of the song Qaro ko‘zlar by Ziyoda. Or Qaro ko‘zlar poem lyrics. Ziyoda Qaro ko‘zlar text in English. This page also contains a translation, and Qaro ko‘zlar meaning.