Secondhand Serenade "Half Alive" lyrics

Translation to:elsr

It's four AM, I'm waking up to your perfume
Don't get up, I'll get through on my own
I don't know if I'm home
Or if I lost the way into your room
I'm spiraling into my doom
I'm feeling half alive but I know one day
You and I will be free,

To live and die by our own rules,
Free..
Despite the fact that men are fools.

I'm almost alive, and I need you to try
And save me.
It's okay that we're dying,
But I need to survive tonight, tonight.

Well excuse me while I get killed softly,
Heart slows down and I can hardly tell you I'm okay
At least 'til yesterday,
You know you got me off my highest guard,
Believe me when I say it's hard.
We'll get through this tonight
And I know one day you and I will be free

To live and die by our own rules,
Free..
Despite the fact that men are fools.

I'm almost alive, and I need you to try
And save me.
It's okay that we're dying,
But I need to survive tonight, tonight.

And you touch my hand ever so slightly
(Girl we're not ready for this yet)
And the deadly look she cast upon me
I won't regret, I won't regret
I won't regret. I won't regret...

And I was trying to disappear,
But you got me wrapped around you
I can hardly breathe without you
I was trying to disappear
But I got lost in your eyes now,
You brought me down to size now.

I'm almost alive
And I need you to try and save me.
It's okay that we're dying
But I need to survive tonight, tonight
Tonight...

I'm almost alive, and I need you to try
And save me.
It's okay that we're dying,
But I need to survive tonight, tonight.
I need to survive tonight, tonight

Είναι τέσσερις το πρωί, ξυπνάω με το άρωμα σου
Μη σηκωθείς, θα τα βγάλω πέρα μόνος μου
Δεν ξέρω αν βρίσκομαι σπίτι
Ή αν έχασα το δρόμο και πήγα στο δωμάτιο σου
Τριγυρνάω στη μοίρα μου
Νιώθω μισοζώντανος αλλά ξέρω ότι μια μέρα
Εσύ κι εγώ θα είμαστε ελεύθεροι

Να ζεις και να πεθαίνεις με τους δικούς σου κανόνες
Ελεύθερος..
Παρά το γεγονός ότι οι άνθρωποι είναι ανόητοι.

Είμαι σχεδόν ζωντανός, και θέλω να προσπαθήσεις
Να με σώσεις.
Δεν πειράζει που πεθαίνουμε
Αλλά χρειάζεται να επιβιώσω απόψε.

Λοιπόν με συγχωρείς ενώ απαλά σκοτώνομαι,
Οι ρυθμοί της καρδιάς αρχίζουν να πέφτουν και με το ζόρι σου λέω ότι είμαι καλά
Τουλάχιστον μέχρι χτες,
Ξέρεις πως με έπιασες απροετοίμαστο,
Πίστεψε με όταν σου λέω ότι είναι δύσκολο.
Θα το καταφέρουμε απόψε
Και ξέρω πως μια μέρα εσύ κι εγώ θα είμαστε ελεύθεροι

Να ζεις και να πεθαίνεις με τους δικούς σου κανόνες
Ελεύθερος..
Παρά το γεγονός ότι οι άνθρωποι είναι ανόητοι.

Είμαι σχεδόν ζωντανός, και θέλω να προσπαθήσεις
Να με σώσεις.
Δεν πειράζει που πεθαίνουμε
Αλλά χρειάζεται να επιβιώσω απόψε.

Και αγγίζεις το χέρι μου τόσο λίγο
Και το δολοφονικό βλέμμα που ρίχνει αυτή πάνω μου
Δεν θα μετανιώσω
Δεν θα μετανιώσω.

Και προσπαθούσα να εξαφανιστώ,
Αλλά με τύλιξες γύρω σου
Με το ζόρι μπορώ να αναπνεύσω χωρίς εσένα
Προσπαθούσα να εξαφανιστώ
Αλλά χάθηκα στα μάτια σου τώρα,
Με έκανες τόσο μικρό τώρα.

Είμαι σχεδόν ζωντανός
Και θέλω να προσπαθήσεις να με σώσεις.
Δεν πειράζει που πεθαίνουμε
Αλλά χρειάζεται να επιβιώσω απόψε
Απόψε...

Είμαι σχεδόν ζωντανός, και θέλω να προσπαθήσεις
Να με σώσεις.
Δεν πειράζει που πεθαίνουμε
Αλλά χρειάζεται να επιβιώσω απόψε.

4 je ujutru, budi me miris tvog parfema
Ne ustaj, sam ću ja
Ne znam da li sam kući
Ili sam se izgubio u tvojoj sobi
Uvijam se kroz vrata
Kao da sam na pola živ, ali znam da ćemo
Jednog dana biti slobodni

Da živimo i umremo po našim pravilima
Slobodni...
Uprkos činjenjici da su ljudi budale

Jedva da sam živ, potrebna si mi da pokušaš
I spasiš me
U redu je što umiremo
Ali večeras moram da preživim, preživim

Pa, izvinjavam se dok ginem polako
Srce se usporava i teško da ti mogu reći da sam dobro
Bar do juče
Znaš da si me izvukla iz najviših zidina
Veruj mi kad kažem da je teško
Uspećemo večeras
I znam da ćemo jednog dana biti slobodni

Da živimo i umremo po našim pravilima
Slobodni...
Uprkos činjenjici da su ljudi budale

Jedva da sam živ, potrebna si mi da pokušaš
I spasiš me
U redu je što umiremo
Ali večeras moram da preživim, večeras

I uvek mi dodirneš ruku tako neznatno
(Devojko, još uvek nismo spremni za ovo)
I ubitačni pogled koji baca ne mene
Neću zažaliti, neću zažaliti
Neću zažaliti, neću zažaliti...

Pokušavao sam da nestanem
Ali uvila si me oko sebe
Jedva dišem kad nisam sa tobom
Pokušavao sam da pobegnem
Ali sada sam izgubljen u tvome pogledu
Smanjila si mi samopouzdanje

Jedva da sam živ
Potrebna si mi da pokušaš i spasiš me
U redu je što umiremo
Ali večeras moram da preživim, večeras
Večeras...

Jedva da sam živ, potrebna si mi da pokušaš
I spasiš me
U redu je što umiremo
Ali večeras moram da preživim, večeras
Večeras moram da preživim, večeras