Akvarium "Vremya lyubi prishlo (Время любви пришло)" lyrics

Translation to:en

Vremya lyubi prishlo (Время любви пришло)

На каменных кострахВечер целует траву семи ветров.Вернулся в небесаПутник, одетый в шелк змеиных слов.

Чудовища в ночиНе властны имена твои назвать.Пришла пора любви.Кто здесь твоим любимым должен стать?

Хай, хай, хай,Время любви пришло.

Не видит лишь слепой:Любовники спят у ночи на груди.Негромко песню пой,Они лишь заснули, не стоит их будить.

Смелей войди в рассвет,Ветер любви не знает стона стен.Его прозрачный следПодобен бесконечности небес.

Хай, хай, хай,Время любви пришло.

The Time of Love Has Come

On rocky stone bonfiresThe night is kissing breath of grassy knolls.The pilgrim has returnedTo Heavens, dressed in silk of snake-like words.

The beasts in midnight darkHave lost the right to call your secret names.The time of love has come.Who will be due to claim your lover's fame?

Hai, Hai, Hai,The time of love has come.

The blind alone can't see:The lovers sleep on bosom of the night.Sing softly lullaby:They've just fallen asleep, let them sleep tight.

Dare, go into the dawn,The wind of love can't sense the groan of walls.And its transparent traceIs like infinity of Heavens' Grace.

Hai, Hai, Hai,The time of love has come.

Here one can find the English lyrics of the song Vremya lyubi prishlo (Время любви пришло) by Akvarium. Or Vremya lyubi prishlo (Время любви пришло) poem lyrics. Akvarium Vremya lyubi prishlo (Время любви пришло) text in English. Also can be known by title Vremya lyubi prishlo Vremya lyubvi prishlo (Akvarium) text. This page also contains a translation, and Vremya lyubi prishlo Vremya lyubvi prishlo meaning.