Akvarium "Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya (Великая Железнодорожная Симфония)" lyrics

Translation to:en

Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya (Великая Железнодорожная Симфония)

Я учился быть ребенком, я искал себе причал,Я разбил свой лоб в щебенку об начало всех начал.Ох нехило быть духовным - в голове одни кресты,А по свету мчится поезд, и в вагоне едешь ты.

Молодым на небе нудно, да не влезешь, если стар.По Голгофе бродит Будда и кричит "Аллах Акбар".Неизвестно где мне место, раз я в этоя стороне,Машинист и сам не знает, что везет тебя ко мне.

Есть края, где нет печали, есть края, где нет тоски.Гроб хрустальный со свечами заколочен в три доскиДа порою серафимы раскричатся по весне.Машинист и сам не знает, что везет тебя ко мне.

В мире все непостоянно, все истлеет - вот те крест.Я б любил всю флору-фауну - в сердце нет свободных мест.Паровоз твой мчит по кругу, рельсы тают как во сне,Машинист и сам не знает, что везет тебя ко мне.

The Great Railroad Symphony

Learning how to be an infant, I was searching for a dock,Forehead shattering to shrapnel over central stumbling block.Living in the Holy Spirit can be fun and hardly sucks,Through this world a train is speeding, you are riding on the tracks.

When you are young – it’s dull in Heaven, when you are older – entry’s barred.At Golgotha Buddha’s yelling, screaming loud: “Allah Achbar”.Place of mine remains uncertain, since I visited this side,The machinist doesn’t notice that you are forever mine.

There is land without madness; there is land without force.Crystal coffin and its candles, tightly sealed with two-by-foursOnly these Seraphs are singing when its spring and they are free,The machinist sees no meaning, when he’s bringing you to me.

Universal change is common, everyone decays apart.Loving Flora and the Fauna – no space left inside my heart.Locomotive runs in circles, rails are melting, like a dream,The machinist doesn’t notice that he’s bringing you to me.

Here one can find the English lyrics of the song Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya (Великая Железнодорожная Симфония) by Akvarium. Or Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya (Великая Железнодорожная Симфония) poem lyrics. Akvarium Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya (Великая Железнодорожная Симфония) text in English. Also can be known by title Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya Velikaya ZHeleznodorozhnaya Simfoniya (Akvarium) text. This page also contains a translation, and Velikaya Zheleznodorozhnaya Simfoniya Velikaya ZHeleznodorozhnaya Simfoniya meaning.