Akvarium "S toj storony zerkal'nogo stekla (С той стороны зеркального стекла)" lyrics

Translation to:en

S toj storony zerkal'nogo stekla (С той стороны зеркального стекла)

Последний дождь - уже почти не дождь;Смотри, как просто в нем найти покой.И если верить в то, что завтра будет новый день,Тогда совсем легко..

Ах, только б не кончалась эта ночь;Мне кажется, мой дом уже не дом.Смотри, как им светло - они играют в жизнь своюНа стенке за стеклом.

Мне кажется, я узнаю себяВ том мальчике, читающем стихи;Он стрелки сжал рукой, чтоб не кончалась эта ночь,И кровь течет с руки.

Но кажется, что это лишь играС той стороны зеркального стекла;А здесь рассвет, но мы не потеряли ничего:Сегодня тот же день, что был вчера.

From The Other Side Of Looking Glass

The final rain is not like rain at all,Behold, you'll find repose in it with ease.And if you trust that new day surely would befall,Then your life is a breeze.

Ah, didn't I wish this night would never end,It would appear my house's no longer home.Their life is full of light yet they are gambling it away,Behind the glass they roam.

It seems to me I recognize myselfIn that boy reading poems on night stand.He's clenched sharp arrows of the clock not letting this night end,And blood seeps from his hand.

It would appear now it's just a gameAll on the other side of looking glass,It's dawn on this side but we have not lost a thing: todayIs the exact same day as yesterday.

Here one can find the English lyrics of the song S toj storony zerkal'nogo stekla (С той стороны зеркального стекла) by Akvarium. Or S toj storony zerkal'nogo stekla (С той стороны зеркального стекла) poem lyrics. Akvarium S toj storony zerkal'nogo stekla (С той стороны зеркального стекла) text in English. Also can be known by title S toj storony zerkalnogo stekla S tojj storony zerkalnogo stekla (Akvarium) text. This page also contains a translation, and S toj storony zerkalnogo stekla S tojj storony zerkalnogo stekla meaning.