Subway to Sally "Sommertag" lyrics

Translation to:en

Sommertag

Die Sonne tropft auf's Kanapeeläuft auf den Teppich, wird ein Seein dem der Staub zu baden scheinen willein Hitzemeerund alle Dinge um mich hersie schweigen still

ein Hemd, ein Bett, ein Bild - kein Trostvom Frühstück ein verbrannter Tostund wie in Bernstein konserviertdie Fliege die im Honigglasertrunken warals sie sich überfrass

was für ein Tagwas für ein Sommertagein abgestürzter Himmel, der im Rasen lag

die Luft ist stickig und verbrauchtzuviel gegrübelt und gerauchtwenn es doch nur ein wenig kühlerwärich gäbe alles und noch mehrfür eine StundeSommerregen her

was für ein Tag ...

Doch nur der Schweiss läuft übermichverklebt und müde rekelt sichin mir die Illusion du wärst bei mirdoch weil kein Wind die Wolken treibtist Tost mit Honig das was bleibtim Hitzemeer

was für ein Tag ...

Summer day

The Sun splashes onto the sofaRuns on the carpet, a seaIn which the dust seems to bathe (swim)A sea of heatAnd all things here around meAre calm and silent

A shirt, a bed, a picture - no comfortA burned piece of toast for breakfastAnd conserved as if in amberThe fly in the honey jarWas drownedAs it overate

What a dayWhat a summer dayA fallen sky that lay in the grass

The air is stifling and stagnantPondered and smoked too muchWhat if it was just a bit coolerI would give everything and moreFor one hourOf summer rain here

What a day...

But only sweat runs over meSticky and tired, sprawlsIn me the illusion that you were with meBut since no wind moves the cloudsIt's toast with honey that remainsIn the sea of heat

What a day...

Here one can find the English lyrics of the song Sommertag by Subway to Sally. Or Sommertag poem lyrics. Subway to Sally Sommertag text in English. This page also contains a translation, and Sommertag meaning.