Hamid Askari "Talâfi" lyrics

Translation to:en

Talâfi

تلافی

می‌خوام تلافی بکنم. چشمای تو یاد‌ام میاد. می‌خوام برم از پیش تو. صدای تو بازم میاد. چرا ولام نمیکنی‌؟ چرا نمیزار برم؟ برو که من خسته شدم. میبینی‌ طاقت ندارم. یه روز تلافی بکنم. هرچی‌ بد کردی به من. این همه بیوفاییهات، جواب خوبی‌ بود به من. هرچی‌ صبوری می‌کنم بیگم یه روز درست می‌شه، چقدرباید ببخشمت؟ این که زندگی نمی‌شه. (translated with benevis program)

Talâfimikhâm talâfi bokonam. cheshmâ-ye to yâd-am miyâd. mikhâm beram az pishe to. sedâ-ye to bâzam miyâd.cherâ vel-am nemikoni? cherâ nemizâri beram? boro ke man khaste shodam. mibini tâghat nadâram.ye rooz talâfi mikonam. harchi badi kardi be man. in hame bivafâyi-hâ-t, javâb-e khubi bud be man.Harchi saburi mikonam migam ye ruz dorost mishe cheghadr bâyad bebakhsh-amet? in ke zendegi nemishe

Revenge

I want to take revenge onyou. But then I remember your eyes. I want to leave you. But then I hear your voice again.Why don’t you leave me? Why don’t you let me go? Go, because I’m fed up. You see, I can’t endure it.One day I’ll take revenge on you. Because of all the bad things you did to me. All the faithless things you did, were the answer to the good things I did to youThe more I get patient and say to myself she’ll get better someday. How many times do I have to forgive you? That’s not the way life should be.

Here one can find the English lyrics of the song Talâfi by Hamid Askari. Or Talâfi poem lyrics. Hamid Askari Talâfi text in English. Also can be known by title Talafi (Hamid Askari) text. This page also contains a translation, and Talafi meaning.