Riblja Čorba "Boli me mrak (duet Bajone)" lyrics

Translation to:enru

Boli me mrak (duet Bajone)

Gledam budalaštine u vreme nemaštinesujever je vlada usred Beogradasa TV-a baćare, vračare i gatarekažu nešto utešno i lečenje uspešno

Beli, crni mangupi i ostali vragovinema časti ni morala, zavisimo od budala

Ref.Boli me, boli, doktore, mrakprepišite mi sunčev zrakdok nebo ne zatvorečuvari naše sudbine

Iz dubine crnog mraka slušam zvuke narodnjakamozak mi otupljuju, samo me zaglupljujuto su naše seljanke, otegle u helankesamo me nerviraju zato što falširaju

Pevači, pevačice, zapjevajte malčiceostalo je meni mrskoovo vaše pusto drsko

Ref.

The dark hurts me

I watch crazy things in the time of povertysuperstition rules in the middle of Belgradefrom television fortune tellers*say something comforting and healing is successful

White, black idlers and other devilsthere is no honor, nor moral, we depend of fools

Ref.I'm hurt, I'm hurt, doctor, by darkprescribe me ray of the Sununtil the sky isn't closedby keepers of our destiiny

From depth of the black dark I listen to the sounds for folkers**they dull my brain, just making me stupidthose our villagers, tighted up in tights,only annoy me because they sing bad

Singers, male and female, sing littleit remained obnoxiousthis Turkish singing of yours

Ref.

Here one can find the English lyrics of the song Boli me mrak (duet Bajone) by Riblja Čorba. Or Boli me mrak (duet Bajone) poem lyrics. Riblja Čorba Boli me mrak (duet Bajone) text in English. Also can be known by title Boli me mrak duet Bajone (Riblja Čorba) text. This page also contains a translation, and Boli me mrak duet Bajone meaning.