Crvena Jabuka "Uzmi me kad hoćeš ti" lyrics

Translation to:bgenru

Gledam te dok hodaš
djevojčica si noći
s usnama od svile
i bedrima od zlata

Momačka je pjesma
pod prozorom tvojim
kome ćeš večeras
odskrinuti vrata

Kad se sjetim boja
i mirisa ljeta
moje vrele sobe
u julsko predveče

Boli me i guši '86.
da mi je sad znati
kuda odoše, dani odoše

Ref.
Uzmi me kad hoćeš ti
barem mene možeš uvijek imati
hajde dođi da se srce napije
reci šta će meni život bez tebe
život bez tebe.

Гледам те докато вървиш,
момиче си на нощта,
с устни от коприна,
и бедра от злато

Момчешка се песен чува,
под прозорците твои
на кого ли тази вечер,
ще отвориш ти вратата.

Като се присетя за цвета
и мириса на лятото
в моята гореща стая,
в юлската надвечер

Боли ме и задушава 86та
ех, да мога да узная,
къде дните отидоха

Припев:
Вземи ме, когато пожелаеш ти.
Мен поне винаги можеш да ме имаш.
Хайде ела и напий моето сърце.
А кажи ми за какво ми е живота без тебе...
живота без тебе...

I watch your steps
you are the girl of night
with silky lips
and golden legs

Boys´ song
is under your window
To who you will
open your door tonight?

When I remember colors
and smell of the summer
my hot room
night in july

´86 hurts and suffocates me
if i could know
where have they gone,the days have gone

take me when you want
at least you can always have me
c´mon c´mon let my heart drink
tell me what is my life without you
life without you

Любуюсь тобой, твоей походкой,
ты - девочка ночи
с шёлковыми губами
и золотыми бёдрами.

Серенада юноши
под твоими окнами,
кому ты этим вечером
откроешь свою дверь ?

Когда я вспоминаю краски
и ароматы того лета,
моей жаркой комнаты
в июльский предвечерний час.

Мучает и душит меня 86-ой (год)
Эх, если б мне сейчас знать,
куда ушли те дни и где они.

Припев х2
Возьми меня, когда хочешь ты,
хотя бы я буду твоим всегда.
Ну, приди ко мне, чтобы жажду сердца
утолить. Ответь: -Зачем мне жизнь без тебя,
жизнь без тебя ?