Dead Can Dance "The Wind That Shakes The Barley" lyrics

Translation to:bgfr

The Wind That Shakes The Barley

I sat within the valley greenI sat me with my true love.My sad heart strove the two betweenThe old love and the new love.The old for her the newThat made me think on Ireland dearly.While soft the wind blew down the gladeAnd shook the golden barley.

T'was hard the woeful words to frameTo break the ties that bound us.But harder still to share the painOf foreign chains around us.And so I said the mountain glenI'll meet at morning early.And I'll join the bold united menWhile soft winds shook the barley.

T'was sad I kissed away her tearsMy fond arm round her flinging.When a foe, man's shot burst on our earsFrom out the wild woods ringing.A bullet pierced my true love's sideIn life's young spring so early.And on my breast in blood she diedWhile soft winds shook the barley.

But blood for blood without remorseI've ta'en at Oulart Hollow.I've lain my true love's clay like corpseWhere I full soon must follow.Around her grave I've wandered drearNoon, night, and morning early.With breaking heart when e'er I hearThe wind that shakes the barley.

Вятърът, който поклаща житата*

Седях насред долината зелена,Седях с моята истинска любов.Сърцето ми тъжно се бори междуНовата и старата любов.

Тя е старата, а новата е тази,Която ме кара да мисля за Ирландия с умиление,А лекият вятър вееше нежно в полетоИ поклащаше златното жито.

Трудно бе да изкажа думите тъжни,Да прекъсна връзките, които ни свързват,Но по-трудно е да понасям болкатаНа чуждите окови, в които сме впримчени.

И затова казах: „Планинска долинке,Утре рано ще се видим отново,Ще се присъединя към дръзките „Обединени мъже”**,А лекият вятър поклаща житата.”

Беше тъжно, целунах сълзите й за сбогом,Притиснал я с любяща ръка,Когато враг проглуши ушите ни с коварен изстрел,Проехтял от буйната гора.

Куршум прониза моята истинска любов,Втурнала се в живота, толкова млада,И на гърдите ми, обляна в кръв тя умря,А лекият вятър поклащаше житата.

Но ще има кръв за кръв, без съжаление,Поемам към Уларт Холоу***.Положих останките на моята истинска любов,Там където скоро сам ще я последвам.

Около гроба й блуждая опечален,Денем, нощем и в ранно утро,А сърцето ми се къса всеки път, щом чуя какВятърът, който поклаща житата.

Here one can find the lyrics of the song The Wind That Shakes The Barley by Dead Can Dance. Or The Wind That Shakes The Barley poem lyrics. Dead Can Dance The Wind That Shakes The Barley text.