نجوایی بدون توجه
I feel so unsure,
احساس دودلی دارم
As I take your hand,
درحالیكه دستت را گرفته
And lead you to the dance floor,
و به سمت سكوی رقص هدایتت میكنم
As the music dies,
وقتی موسیقی پایان مییابد
Something in your eyes,
چیزی در چشمانت
Calls to mind a silver screen,
پردهی سینما را یادآوری میكند
And all it's sad goodbyes,
و آن بدرودهای غمناك
I feel so unsure,
احساس دودلی دارم
As I take your hand,
درحالیكه دستت را گرفته
And lead you to the dance floor,
و به سمت سكوی رقص هدایتت میكنم
As the music dies,
وقتی موسیقی پایان مییابد
Something in your eyes,
چیزی در چشمانت
Calls to mind a silver screen,
پردهی سینما را یادآوری میكند
And all it's sad goodbyes,
و آن بدرودهای غمناك
I'm never gonna dance again,
دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
Guilty feet have got no rhythm,
پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند
Though it's easy to pretend,
گرچه وانمود كردن آسان است،
I know you're not a fool,
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend,
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
And waste a chance that I'd been given,
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم.
So I'm never gonna dance again,
پس دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
The way I danced with you,
آن گونه كه با تو رقصیدم
Time can never mend,
زمان هیچگاه نمیتواند
The careless whisper of a good friend,
نجوای بیاحساس دوستی صمیمی را ترمیم كند
To the heart and mind,
برای قلب و ذهن،
Ignorance is kind,
بی توجهی مهربانی است
There's no comfort in the truth,
راحتیای در حقیقت وجود ندارد
Pain is all you'll find,
جز درد
I'm never gonna dance again,
دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
Guilty feet have got no rhythm,
پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند
Though it's easy to pretend,
گرچه وانمود كردن آسان است،
I know you're not a fool,
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend,
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
And waste a chance that I'd been given,
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم.
So I'm never gonna dance again,
پس دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
The way I danced with you,
آن گونه كه با تو رقصیدم
Tonight the music seems so loud,
امشب موسیقی بسیار بلند به نظر میرسد
I wish that we could lose this crowd,
كاش میشد از دست این جمعیت رهایی یابیم
Maybe it's better this way,
شاید اینگونه بهتر باشد
We'd hurt each other with the things we want to say,
چون ممكن است با چیزهایی كه میخواهیم به یكدیگر بگوییم، یكدیگر را آزار دهیم
We could have been so good together,
میتوانستیم با یكدیگر خیلی خوب باشیم
We could have lived this dance forever,
میتوانستیم این رقص را تا ابد ادامه دهیم
But now who's gonna dance with me,
اما حالا چه كسی می خواهد با من برقصد
Please stay,
لطفاً بمان
I'm never gonna dance again,
دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
Guilty feet have got no rhythm,
پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند
Though it's easy to pretend,
گرچه وانمود كردن آسان است،
I know you're not a fool,
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend,
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
And waste a chance that I'd been given,
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
.
So I'm never gonna dance again,
پس دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
The way I danced with you,
آن گونه كه با تو رقصیدم
Now that you've gone,
حالا كه تو رفتهای
Now that you've gone,
حالا كه تو رفتهای
Now that you've gone
حالا كه تو رفتهای
Was what I did so wrong,
كاری كه من كردم اینقدر بد بود؟
So wrong that you had to leave me alone,
اینقدر بد كه مجبور بودی من را تنها بگذاری؟