Cat Stevens "The Rain" lyrics

Translation to:pl

The Rain

Everybody's thinking about the rain (x2)Wonder if the sun is gonna come againOooo...Things are looking badEverybody in the world, in the world's looking so sad...Everybody's thinking about the storm (x2)Wonder where all the good weather's goneOooo...Things are looking badEverybody in the world, in the world's looking so sad...

Tell me if I got to build a boat to carry us to sea?Tell me what the shape of it will be?Tell me if it's gonna be a home for every kind of beast?Tell me who the lucky ones will be?Tell me if we’ve got to build a world?What that world would be?If we're gonna build it well enough for thee?Tell me if it's gonna be a home for all humanity?Will it be believers with me?Ooohooo...

Everybody's thinking about the flood (x2)Wonder if the water's gonna turn to bloodOooo...Things are looking badEverybody in the world, in the world's looking so sadEverybody's thinking about the rain (x2)

Deszcz

Wszyscy myślą tylko o deszczu. (x2)Zastanawiają się czy jeszcze zabłyśnie słońce.Oooo...Sprawy mają się źle,wszyscy ludzie, wszyscy ludzie są zasmuceni...Wszyscy myślą tylko o burzy, (x2)zastanawiają się gdzie podziała się dobra pogoda.Oooo...Sprawy mają się źle,wszyscy ludzie, wszyscy ludzie są zasmuceni...

Powiedz mi, czy mam zbudować arkę by nas uratować?1Powiedz mi jaki będzie jej kształt?Powiedz mi czy stanie się domem wszystkich stworzeń?Powiedz mi kim będą ci szczęśliwcy?Powiedz mi czy będziemy musieli odbudować świat?Co to będzie za świat?Czy będzie wystarczająco dobry dla ciebie?Powiedz mi czy będzie domem wszystkich ludzi?Czy będą ze mną ludzie wierzący?Oooch, ooo...

Wszyscy myślą tylko o powodzi. (x2)Zastanawiają się czy woda przemieni się w krew.Oooo...Sprawy mają się źle,wszyscy ludzie, wszyscy ludzie są zasmuceni...Wszyscy myślą tylko o deszczu.

Here one can find the lyrics of the song The Rain by Cat Stevens. Or The Rain poem lyrics. Cat Stevens The Rain text.