Sektor Gaza "Tshitvyortaya Aria Ivana (Четвертая ария Ивана)" lyrics

Translation to:en

Tshitvyortaya Aria Ivana (Четвертая ария Ивана)

А Кошу я убил, яйца отрубил,В землю их зарыл!

Айда домой, айда домой!Айда домой, айда домой!

Помогла Яга замочить врага,За мои рога!

Айда домой, айда домой!Айда домой, айда домой!

У меня жена раскрасавица,Всех убью я за нее!

Айда домой, айда домой!Айда домой, айда домой!

А теперь домой, со своей женой,На душе моей покой!

Айда домой, айда домой! (9 раз)

(Narrative Part)

Тут и сказке конец, а кто слушал - молодец!

"Дела давно минувших дней, преданье старины глубокой..."А.С. Пушкин

the fourth Aria of Ivan

I killed Koschei, I cut off his ballsI buried them in the ground!

Let's go home, let's go home!Let's go home, let's go home!

Baba-Yaga helped me to defeat the enemyFor my horns!

Let's go home, let's go home!Let's go home, let's go home!

I have a beautiful wifeI will kill for her!

Let's go home, let's go home!Let's go home, let's go home!

And now, on the way home with my wifeMy soul is in peace!

Let's go home, let's go home! (9 times)

Narrative Part

That's the end of the tale. Whoever listened - good for you!

"Things from days long gone, sign of deep age..."A.S. Pushkin

Here one can find the English lyrics of the song Tshitvyortaya Aria Ivana (Четвертая ария Ивана) by Sektor Gaza. Or Tshitvyortaya Aria Ivana (Четвертая ария Ивана) poem lyrics. Sektor Gaza Tshitvyortaya Aria Ivana (Четвертая ария Ивана) text in English. Also can be known by title Tshitvyortaya Aria Ivana CHetvertaya ariya Ivana (Sektor Gaza) text. This page also contains a translation, and Tshitvyortaya Aria Ivana CHetvertaya ariya Ivana meaning.