Cheb Mami "Tzazae" lyrics

Translation to:en

Tzazae

Tzazae khatri noss il leelOo riht shwar illi beeyaAa sadi ki fashet minSahret akli oo ayniyaKi wsalt ilha simaat liqdamOo hannet il baab aaliyaOo hannet il baab aaliya

Oo nebqet iddab li oo galat il amNoss il leel wash jaabak liyaAdri jaabni loghramOo aand heen itbismet liya

Goltliha sooq bqat tekhmemOo galet ya hbibi zeed shwiyaS'eeda b'eeda wil kedb hramMaghir wiliiya il waldiyaMaghir wiliiya il waldiya

Bayit sahran majani mnemHatta ban il haal aliyaMaaysabbarni aleek slemNebghik azzeet tkooni hnayaYaak nibgheek wil kedb hramOo feek sbeb oo ghir intiya

Tzazae

I'm shaken haf the nightAnd i went on my jounrey[not sure with this one] Oh my, who did i stop talking too [ this is roughly, because in french fache means to stop talking to someone, so i think that's what it means here too]My mind and eyes are sleeplessWhen i approached it i heard the sound of feet[hannet literally means softening of heart] And the door has softened its heart on meOo hannet il baab aaliya

Oo nebqet iddab li oo galat il amHalf the night, what brought you to meI know that passion brought meAnd she smiled at me

I told her "sooq" she remained thinkingAns she said, oh my love, moreHappy, far, and lying is haram"Maghir" [i'm guessing it's name] return to my parentsMaghir wiliiya il waldiya

I stayed awake i didn't get any sleep/dreamUntil the circumstances showed upon mePease doesn'tkeep me patientI want you, i hoped you'd be hereIsn't it right that i want you, and lying is haram [yaak in algerian dialect is used to agree with...for example: yaak you wanna come? and the other person would agree with you. That's how it's used]And you have reasons, only you

Here one can find the English lyrics of the song Tzazae by Cheb Mami. Or Tzazae poem lyrics. Cheb Mami Tzazae text in English. This page also contains a translation, and Tzazae meaning.