Passenger "Holes" lyrics

Translation to:deelesfrhuitrusrtruk

Holes

I know a man with nothing in his hands, nothing but a rolling stoneHe told me about when his house burnt down, he lost everything he ownedHe lay asleep for six whole weeks, they were gonna ask his mother to chooseWhen he woke up with nothing he said I'll tell you somethingWhen you've got nothing, you've got nothing to lose

Now I've got a hole in my pocket, a hole in my shirt, a whole lot of trouble, he saidBut now the money is gone, life carries on and I miss it like a hole in the head

I know a woman with kids around her ankles and a baby on her lapShe said one day her husband went to get a paper and the mother fucker never came backMortgage to pay and four kids to raise, keeping the wolf from the doorShe said the wolf's just a puppy and the door's double locked so why you gotta worry me for

Now he left a in hole in my heart a hole in a promise a hole on the side of my bedOh now that he's gone well life carries on and I miss him like a hole in the headWell sometimes you can't change and you can't chooseAnd sometimes it seems you gain less than you loseNow we've got holes in our hearts, yeah we've got holes in our livesWhere we've got holes, we've got holes but we carry on

Where we've got holes in our hearts, yeah we've got holes in our livesWhere we've got holes, we've got holes but we carry onSaid we've got holes in our hearts, yeah we've got holes in our livesWhere we've got holes, we've got holes but we carry on

Said we've got holes in our hearts, we've got holes in our livesWe've got holes, we've got holes but we carry onSaid we've got holes in our hearts, we've got holes in our livesWe've got holes, we've got holes but we carry on

Said we've got holes in our hearts, yeah we've got holes in our livesWhere we've got holes, we've got holes but we carry on

Τρύπες

Ξέρω έναν άνδρα που δεν έχει τίποτα στα χέρια του, μόνο μία κυλιόμενη πέτραΜου μίλησε για τότε που το σπίτι του κάηκε ολοσχερώς, και έχασε ό,τι άνηκε στην ιδιοκτησία τουΚοιμόταν για έξι ολόκληρες εβδομάδες, ζητούσαν από τη μητέρα του να διαλέξειΌταν ξύπνησε χωρίς να έχει τίποτα είπε θα σου πω κάτιΌταν δεν έχεις τίποτα, δεν έχεις τίποτα να χάσεις

Τώρα έχω μία τρύπα στην τσέπη μου, μία τρύπα σρο πουκάμισό μου, πολλά προβλήματα, είπεΤώρα τα λεφτά τελείωσαν, η ζωή συνεχίζει και μου λείπει σα να έω μία τρύπα στο κεφάλι

Ξέρω μία γυναίκα με παιδιά γύρω της και ένα μωρό στους μηρούς τηςΕίπε ότι μια μέρα ο σύζυγος της πήγε να πάρει ένα χαρτί και ο μαλάκας δεν γύρισε ποτέΥποθήκη να πληρώσει και παιδιά να μεγαλώσει, κρατώντας το λύκο έξω από την πόρταΕίπε ο λύκος είναι ένα κουτάβι και η πόρτα διπλοκλειδωμένηλοιπόν γιατί πρέπει να στενοχωριέσαι για μένα

Τώρα άφησε ένα κενό στην καρδιά μου ένα κενό στην υπόσχεση ένα κενό στην πλευρά του κρεβατιού μουΟο τώρα που έφυγε η ζωή συνεχίζεται και μου λείπει σαν μία τρύπα στο κεφάλιΛοιπόν κάποιες φορές δεν μπορείς να αλλάξεις και να διαλέξειςΚαι κάποιες φορές φαίνεται ότι κερδίζεις λιγότερα από αυτά που χάνειςΤώρα έχουμε τρύπες στις καρδιές μας, ναι έχουμε τρύπες στις ζωές μαςΌπου έχουμε τρύπες, έχουμε τρύπες αλλά συνεχίζουμε

Όπου έχουμε τρύπες στις καρδιές μας, ναι έχουμε τρύπες στις ζωές μαςΌπου έχουμε τρύπες, έχουμε τρύπες αλλά συνεχίζουμεΕίπε έχουμε τρύπες στις καρδιές μας, ναι έχουμε τρύπες στις ζωές μαςΌπου έχουμε τρύπες, έχουμε τρύπες αλλά συνεχίζουμε

Είπε έχουμε τρύπες στις καρδιές μας, έχουμε τρύπες στις ζωές μαςΌπου έχουμε τρύπες, έχουμε τρύπες αλλά συνεχίζουμεΕίπε έχουμε τρύπες στις καρδιές μας, έχουμε τρύπες στις ζωές μαςΌπου έχουμε τρύπες, έχουμε τρύπες αλλά συνεχίζουμε

Είπε έχουμε τρύπες στις καρδιές μας, ναι έχουμε τρύπες στις ζωές μαςΌπου έχουμε τρύπες, έχουμε τρύπες αλλά συνεχίζουμε

Lyukak

Ismerek egy embert, akinek semmi sincs a kezében, csak egy guruló kőElmondta nekem, hogy amikor leégett a háza, mindenét elvesztetteKómába került 6 teljes hétre, megkérdezték az anyukáját, hogy válasszonAmikor felkelt a semmivel, azt mondta: el fogok neked mondani valamitAmikor nincs semmid, nincs semmi vesztenivalód

Most van egy lyuk a zsebemen, egy lyuk az ingemen, egy egész nagy baj, azt mondtaDe a pénz eltűnt, az élet megy tovább, és csak annyira fog hiányozni, mint egy kyuk a fejemben

Ismerek egy nőt, bokája körül gyerekek, és egy baba az ölébenAzt mondta egy nap a férje elment papírért, és hogy a jó édes anyját, sose jött visszaFizetni a jelzálogot, négy gyereket felnevelni, távoltartani a farkast az ajtótólAzt mondta, hogy a farkas csak egy kiskutya, és az ajtó duplán van zárva, szóval miért aggodalmaskodnék miatta?

Most ő hagyott egy lyukat a szívemben, egy lyukat az ígéretben, egy lyukat mellettem az ágybanÓ, most, hogy ő elment, nos, az élet megy tovább, és csak annyira fog hiányozni, mint egy lyuk a fejemben

Nos, néha nem tudsz változtani, és választaniÉs néha úgy tűnik, hogy kevesebbet nyertél, mint vesztettélMost vannak lyukak a szívünkben, igen vannak lyukak az életünkbenAhol vannak a lyukak, ott vannak, de lépjünk tovább

Ahol vannak lyukak a szívünkben, igen, vannak lyukak az életünkbenAhol vannak a lyukak, ott vannak, de lépjünk továbbMondtam,ahol vannak lyukak a szívünkben, igen, vannak lyukak az életünkbenAhol vannak a lyukak, ott vannak, de lépjünk tovább

Mondtam, lyukak vannak a szívünkben, az életünkbenVannak a lyukak, ott vannak, de lépjünk továbbAhol vannak lyukak a szívünkben, ott vannak lyukak az életünkbenAhol vannak a lyukak, ott vannak, de lépjünk tovább

Mondtam, vannak lyukak a szívünkben, az életünkbenAhol vannak a lyukak, ott vannak, de lépjünk tovább

Rupe

Znajm čoveka bez ičega u rukama, ičega sem kotrljajućeg kamenaPričao mi je o tome kad mu je kuća izgorela, izgubio je sve što je posedovaoLežao je u snu čitavih šest nedelja, nameravali su da pitaju njegovu majku da izabereKada se probudio bez ičega rekao je 'Reći ću vam neštoKad nemate ništa, nemate šta da izgubite'

Sad imam rupu u svom džepu, rupu na mojoj majici, mnogo problema, rekao jeAli sad je novac nestao, život ide dalje i nedostaje mi kao rupa u glavi

Znam ženu sa decom oko nogu i bebom na kriluRekla je da je jednog dana njen muž otišao da uzme papir i bitanga se nikad nije vratilaHipoteka da se plati i četvoro dece da se podigne, držeći vuka van vrataRekla je da je vuk samo kučence a vrata su duplozaključana pa zašto moraš da brineš za mene

Sad je ostavio rupu u mom srcu rupu u obećanju rupuna strani mog krevetaO sad kad je otišao, pa život ide dalje i nedostaje mi kao rupa u glaviPa nekad ne možeš da promeniš i ne možeš da izaberešA ponekad se čini da dobiješ manje nego što izgubišSad imamo rupe u našim srcima, da, imamo rupe u našim životimaGde imamo rupe, imamo rupe ali idemo dalje

Gde imamo rupe u našim srcima, da imamo rupe u našim životimaGde imamo rupe, imamo rupe ali idemo daljeRekoh imamo rupe u našim srcima, da imamo rupe u našim životimaGde imamo rupe, imamo rupe ali idemo dalje

Rekoh imamo rupe u našim srcima, da imamo rupe u našim životimaImamo rupe, imamo rupe ali idemo daljeRekoh imamo rupe u našim srcima, da imamo rupe u našim životimaImamo rupe, imamo rupe ali idemo dalje

Rekoh imamo rupe u našim srcima, da imamo rupe u našim životimaGde imamo rupe, imamo rupe ali idemo dalje

Boşluklar

Ellerinde hiçbir şey olmayan bir adam tanıyorum, yuvarlanan bir taş dışında hiçbir şeyBana evinin yandığını ve herşeyini kaybettiğini anlattıHaftanın tüm günleri komadaymış gibi yatıyor hatta annesine artık fişini çekelim mi diye bile soracaklardıHiçbir şeyle uyandığında dönüp dedi ki"Eğer hiçbir şeyin yoksa kaybedecek bir şeyin de yoktur"

Dedi ki artık cebimde bir delik var, tişörtümde bir delik, ve bir sürü sorunArtık beş param yok ve hayat devam ediyorAma eski hayatımı kafamda bir delik açılmışçasına özlüyorum

Etrafında ve bir tane de kucağında çocukları olan bir kadın tanıyorumBir gün kocasının fatura ödemek için gittiğini ve o şerefsizin bir daha geri dönmediğini anlattıÖdenecek ev kredisi, yetiştirilecek dört çocuk ve bir de kurtları kapının dışında tutmak gerekDedi ki "kurt sadece bir köpekcik ve kapı iki kere kilitli, öyleyse benim için niye endileşeleniyorsun?"

Dedi ki kalbimde bir delik bıraktı, bozulmuş bir yemin ve yatağımın diğer tarafında bir boşlukEvet o gitti ve hayat devam ediyorAma onu kafamda bir delik açılmışçasına özlüyorum

Bazen değişemezsin ve seçemezsinVe kazandığından daha çok kaybetmişsin gibi görünürŞimdi kalbimizde delikler var,Evet, hayatlarımızda boşluklar varBoşluklarımız var, deliklerimiz varAma hayat devam ediyor

Kalplerimizde deliklerin olduğu yerdeEvet, hayatlarımızda boşluklar varDeliklerin olduğu yerde, boşluklar var ama hayat devam ediyorDedi ki kalplerimizde delikler var, hayatlarımızda boşluklarAma hayat devam ediyor

Dedi ki kalplerimizde delikler var, hayatlarımızda boşluklarBoşluklarımız var, deliklerimiz var ama devam ediyoruzDedi ki kalplerimizde delikler var, hayatlarımızda boşluklarBoşluklarımız var, deliklerimiz var ama devam ediyoruz

Dedi ki kalplerimizde delikler var, hayatlarımızda boşluklarBoşluklarımız var, deliklerimiz var ama devam ediyoruz

Here one can find the lyrics of the song Holes by Passenger. Or Holes poem lyrics. Passenger Holes text.