Peggy Zina "Eimaste Horia (Είμαστε χώρια)" lyrics

Translation to:bgensq

Eimaste Horia (Είμαστε χώρια)

Έχει μείνει καφές στο φλιτζάνικαι στο τζάμι σταγόνες βροχήπου πολύ μ' αγαπάς δε μου φτάνειπου πολύ σ' αγαπώ δεν αρκεί

Νιώθω μόνη πολύ και φοβάμαικαι δε θέλω αλήθεια να πωόσα έχεις αφήσει μιλάνεόσα γύρω κοιτώόλα έχουν φωνή σ' αγαπώ

Γιατί έξω έχει κρύοκαι με έχει πιάσει μια στενοχώριαγιατί έξω έχει κρύοκαι εμείς οι δύο είμαστε χώρια

Έχω ένα φιλί να θυμάμαένα χάδι και μια σου ματιάη αγάπη ρωτάω που νά 'ναικι ούτε εσύ δε μου λές τώρα πια

Εγώ έχω κρυφτεί στο σκοτάδικαι να θες δε μπορείς να με δειςτο φιλί σου δε φέγγει το βράδυκι όσο κι αν προσπαθείςδε μπορείς σ' αγαπώ να μου πεις

Γιατί έξω έχει κρύοκαι με έχει πιάσει μια στενοχώριαγιατί έξω έχει κρύοκαι εμείς οι δύο είμαστε χώρια

We’re apart

It is left coffee in the cupAnd on the window pane drops of rainThat you love me a lot, it’s not enough for meThat i love you so much, it’s not enough

I feel very lonely and i’m afraidAnd i don’t want to say the truthAll the things you have left they speakAll the thing around (which) I lookAll have voice “I love you”*

Cause outside there is coldAnd i’m sadCause outside there is coldAnd we are both apart

I have a kiss to rememberA caress and a glance of yoursI’m asking where could be loveAnd even you cannot answer me anymore

I’m hidden in the darknessAnd even if you want to see me, you can’tYour kiss doesn’t glow in the nightAnd as long as you tryYou cannot say to me “I love you”

Cause outside there is coldAnd i’m sadCause outside there is coldAnd we are both apart

Here one can find the English lyrics of the song Eimaste Horia (Είμαστε χώρια) by Peggy Zina. Or Eimaste Horia (Είμαστε χώρια) poem lyrics. Peggy Zina Eimaste Horia (Είμαστε χώρια) text in English. Also can be known by title Eimaste Horia Eimaste choria (Peggy Zina) text. This page also contains a translation, and Eimaste Horia Eimaste choria meaning.