Grigory Leps "Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа)" lyrics

Translation to:enpl

Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа)

Спокойной ночи, господа. Спокойной ночи!Ваш день прошел, а ночь колдует и пророчит.Ночные сказки - отголоски дней минувших.Спокойной ночи, добрых снов для всех уснувших.

Спокойной ночи, господа. Гасите свечи.Окно раскройте - за окном прекрасный вечер.И если некому вас обнимать за плечи,Спокойной ночи, может, завтра будут встречи.

Припев:И будут ангелы летать над вашим домом.Луна рассыплет жемчуга, и за порогомСпокойна будет и тиха ночь-недотрога.Да будет мир вам и покой! Усните с Богом!Да будет мир вам и покой!

Спокойной ночи, господа. Прочь униженья!Во сне приходят чудеса или виденья.Пусть ваша совесть не чиста, пусть вы небрежны,Но день прошел, и лишь сейчас мы так безгрешны.

Припев:И будут ангелы летать над вашим домом.Луна рассыплет жемчуга и за порогомСпокойна будет и тиха ночь-недотрога.Да будет мир вам и покой! Усните с Богом!Да будет мир вам и покой! Усните с Богом!

Good Night, Messrs

Good night, Messrs. Good night!Your day has passed, and night is wizing and prophesingNight tales - echoes of past daysGood night, wish good dreams for all sleeping

Good Night, Messrs, put out the candles,Open the window - there`s beautiful evening outsideAdn if there`s no one to hold your shoulders,Good night, may be there`ll be meetings tomorrow

And angels will be flying over your house,The Moon will have scattered the pearls and beyond the thresholdNight-noli will be quiet and gentlePeace and rest be unto you! Fall asleep with God!Peace and rest be unto you!

Good night, Messrs. Humiliations aside!Miracles and visions are coming in dreamEven if your conscience isn`t clear, even if you`re careless,Day has passed and only for now we`re so sinless

And angels will be flying over your house,The Moon will have scattered the pearls and beyond the thresholdNight-noli will be quiet and gentlePeace and rest be unto you! Fall asleep with God!Peace and rest be unto you! Fall asleep with God!

Here one can find the English lyrics of the song Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа) by Grigory Leps. Or Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа) poem lyrics. Grigory Leps Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа) text in English. Also can be known by title Spokojnoj noči gospoda Spokojjnojj nochi gospoda (Grigory Leps) text. This page also contains a translation, and Spokojnoj noči gospoda Spokojjnojj nochi gospoda meaning.