Elisa (Italy) "Kuminist" lyrics

Translation to:enfrpt

Kuminist

Dûr im ji welatê xweWelatê min dûr e ji minDûrî jan e.

Ez janê nasdikimLê belê nikarim bêjim bi bêje.Bêje najinWek dara hezar salîKu min hişt.Bêje na herîkinÇawa diherike û davêje nav demarê cîhanê deÇemê ku min hişt.Bêje na hilperrin sivikWek xezala ku li serê çiya min hişt.Bêje bêhn nadinWek kulilkên herî xweş li cîhanê,kulilkên ku min hişt.Tenê kê gelek evindarê karê hez bike.Tenê kê gelek bêrî dike karê nigaş bike.Dûrî jan e.Ez janê nasdikimLê belê nikarim bêjim bi bêje.Bêje nikarin vegotinkinBihîsta ku min wenda kir

Nostalgy

I am far from my homelandMy country is far from meThe distance is painful.

I know the painBut, I don't speak with wordsWords don't liveAs the tree of thousand yearsThat I left.Words don't goHow the words flow within the veinof the worldThe river that I left.Words don't slightly rise.As the gazelle that I left on the mountain.Words don't give odorAs the most beautiful flowers of the world,The flowers that I left.Only those who are very much in love can love.Only those who have a lot of nostalgia can dreamThe distance is painful.But, I don't speak with wordsWords cannot explainThe Paradise that I lost.

Here one can find the English lyrics of the song Kuminist by Elisa (Italy). Or Kuminist poem lyrics. Elisa (Italy) Kuminist text in English. This page also contains a translation, and Kuminist meaning.