Barış Manço "Seher vakti" lyrics

Translation to:en

Seher vakti

Sabah seher vakti düştüm yolaAnam sordu nire oğlum böyleDedim ana fazla sorma bağrım yanık yeter sormaSeher vakti düştüm yola

Günler boyu yol aldım durmadımPınar başlarında konakladımDağlar taşlar geçit verdiÇayır çimen kilim serdiSeher vakti düştüm yola

Ben bir yeşil gözlü yar sevmiştimGece gündüz başın beklemiştimBir kış günü vakit çaldıYarim son uykuya daldıUyanmadı gitti uzaklara

Yıllarca kurda kuşa dert yandımZaman geçer unuturum sandımKerem derdiyle yanarmışMecnunsa ölüp solarmışBenim derdim vurdu beni yola

Sorarlar Barış ne edersin ordaNasıl ağır gelmez mi ki sılaİşte içim döktüm sormayın artık tanrı aşkınaBenim derdim vurdu beni yola

Dawn

I took the road in the morning,it was dawningMy mother asked me 'where are you going my son?'I said 'don't ask too much,mother,i am heartsick,enough,don't ask'I took the road in the morning,it was dawning.

I've walked for days,i haven't stoppedI stopped in the fountainheadsMountains,stones were passableGreen fields enrolled their carpets in front of meI took the road in the morning,it was dawning

I've complained about my troubles to the wolves,to the birds for yearsI thought time passes and i can forgetKerem was burning because of his troubles*And Mecnun was dying because of his troubles**And i have taken the road because of my trouble.

They ask 'Barış,what are you doing there? How is being away from home,is not it hard?'Here,i am baring my heart,please don't ask,for God's sakeMy trouble made me to take the road.

Here one can find the English lyrics of the song Seher vakti by Barış Manço. Or Seher vakti poem lyrics. Barış Manço Seher vakti text in English. This page also contains a translation, and Seher vakti meaning.