Haris Alexiou "Ksimeronei (Ξημερώνει)" lyrics

Translation to:deentr

Ksimeronei (Ξημερώνει)

Ξημερώνεικι εγώ στους δρόμους τριγυρνώκι αν χαράζειτο φως δε φτάνει εδώ

Πού να είσαι;Ποια χέρια σε κοιμίζουνε;Ποια τραγούδιασε νανουρίζουνε;

Μια καρδιά, έχω μόνο μια καρδιάπου για σένα κλαίει κάθε βραδιά

Ξημερώνει στου κόσμου όλου τις καρδιέςμα για μέναδεν χάραξε ποτές

Σε φωνάζωκαι να μ’ ακούσεις δεν μπορείςξημερώνεικι εσύ δε λες να ’ρθεις

It's Dawning

It's dawningAnd I wander in the streetsEven if it's dawningThe light can't reach me here

Where could you be?In whose arms you're falling asleep?Which songsAre your lullabies?

A heart, I only have a heartThat cries for you every night

It's dawning in the hearts of the whole worldBut for meYou never dawned

I'm calling youAnd you can't hear meIt's dawningAnd you're not coming

Here one can find the English lyrics of the song Ksimeronei (Ξημερώνει) by Haris Alexiou. Or Ksimeronei (Ξημερώνει) poem lyrics. Haris Alexiou Ksimeronei (Ξημερώνει) text in English. Also can be known by title Ksimeronei Xemeronei (Haris Alexiou) text. This page also contains a translation, and Ksimeronei Xemeronei meaning.