DAOKO "Kirakira (きらきら)" lyrics

Translation to:en

Kirakira (きらきら)

10年後20年後連想する将来五年前願い事 誇大妄想今である価値 ひしひしと感じリアルわかちあう 違うこれじゃないだれが勝ち?そんなのわかんないぐるぐる迷路迷う 線を辿る生命線ガタンゴトンはたちのわたしは果たして何して生きているのでしょう息をしているでしょうか儚い未来長生きはしたい 期待 したって仕方がないって思われるより期待されたい欲張り欲しがりやりたいことばかり 欲にまみれて朝方やってきた太陽 向かい合うこの瞬間からサブリミナル寒い、息を吐く サドルにまたがリペダルをこぐ高架線の下どうかどうか背伸びしてるの気付かれませんように常時同じ目線で見ていたい 昔より今 今より未来

(2x)おとなになったら おとなになったらわたしの価値って同じじゃなくなる?おとなになっても おとなになってもわたしはわたしのうた、うたいたいよ

授業中今日はチョット憂鬱窮屈な教室で他愛もないこと考える席替えしたくないなとかそんなこと 鐘が伝える休み時間 お金使える公売れっつご友達と談笑 干渉されたくないお年ごろスカート2回折 若干短め先生のチェック しかめっ面 にげろにげろせっかくなら女子力あげたい 5,6時間目国、数の後HR そのまた後に教室掃除落し物「これだれの?捨てちゃうよー」慌てて持ち主現れ「私の!」「もーちゃんとしなさい!!笑」いつもの風景 平和な日常放課後 女子トーク どうなの最近 ないしょのおはなしぶっちゃけすぎぶっちゃけふざけるのが好きそういう時期でしょ

おとなになったら おとなになったらおとなになっても おとなになっても

かなり好き勝手いけない!おっかない先生の見回りだカバンしょってダッシュダッシュ夕焼け色の校舎 ふざけながら「ほらほらかかと踏まないの!」ローファー履き直し靴下即座にソクタッチおはなしのおさらい あ、そろそろだそこの道のかど 分かれ道 そうそうマガレ右振り返って笑顔でバイバイ 右手をプンプン「また明日!」将来不安だらけだけどもだけど暗んだ場所うろちょろ より 黒白明確にしとこう 不安のうらがわ どきどきわくわく楽しみな自分がいてほんとはどっち こんどはどっちにススメばいいの目がキラキラ輝いてる でも実はチラチラ顔色伺ってるかもよ深呼吸をするたび答えに近づいていく

おとなになったら おとなになったらわたしの価値って同じじゃなくなる?おとなになっても おとなになってもわたしはわたしのうた、うたいたいよ

Sparkle

10 years later, 20 years later, the associated futureA wish from 5 years ago, megalomaniaIt's value today, feeling it acutely, let's share reality,Wrong, that's not it, did someone win? I don't understand thatRound and round lost in a maze, lifeline following a line, gachunk gachunkWhat is 20 year old me even doing with her life?Is she breathing I wonder?I want a long life into the fleeting future. I can't help but hope.Can I hope that instead of think it? I want greediness.Only what I want to do, covered in greedThe sun arriving with the morning, is opposite meSubliminal from this momentCold, I take a breath, pedaling the reverb-pedal and the bike seat under the railwayPlease, please, I stretch so far. As if they don't notice me.I always want to see from the same point of view, now more than before. In the future more than now.

When I grow up, when I grow up,Will my value not stay the same?Even when I grow up, when I grow up,I want to sing my own songs.

Middle of class, today a bit melancholyThinking about silly things in a narrow classroomLike how I don't want to move seats. The bell rings.Break time. A sale where we can spend money, let's go.Chatting with friends, don't want age to interfereSkirt folded twice, kind of short,My teacher checks and frowns. Run away run away.I want to use my hard-earned fashion sense. 5-6 hours on my eyesBack to Homeroom. Then back to classroom.Dropped item "Whose is it? I'll throw it out..."Flustered owner appears "It's mine""Be more careful, haha". The usual scene. Peaceful routine.After school, girl talk. What's happened lately, secret talks.Speaking too frankly, joking too frankly, is how we like itThat's how the seasons go.

When I grow up, when I grow up,Even when I grow up, when I grow up,

Don't keep doing whatever you like!Scary teacher's patrollingTaking your purse. Give it back, give it backSchool the color of sunset, while we're playing"Hey hey, don't step on my heels!" Fixing my loafers and putting on Socktouch right awayRehearsed conversation, ah, it's time to go.The sidewalk, a crossroads, I have to turn right.Turn around and smile "Bye bye"Waving my right hand, "See ya tomorrow"Full of future's anxietyBut but wandering around this dazzling place, instead, putting things in black and whiteThe other side of anxiety, pounding heart, getting excited, there's me anticipatingWhich is it really, this time can you recommend one to me?But my eyes sparkle kirakira, and really I might be asking with a shimmering complexionA journey of deep breaths, drawing close to an answer

When I grow up, when I grow up,Will my value not stay the same?Even when I grow up, when I grow up,I want to sing my own songs.

Here one can find the English lyrics of the song Kirakira (きらきら) by DAOKO. Or Kirakira (きらきら) poem lyrics. DAOKO Kirakira (きらきら) text in English. Also can be known by title Kirakira きらきら (DAOKO) text. This page also contains a translation, and Kirakira きらきら meaning.