Joyce Jonathan "Sur mes gardes" lyrics

Translation to:enesfi

Sur mes gardes

Où sont passés les années, le bon vieux tempsLes fou rires incontrôlés qu'on aimait tant ?Je revois les personnages, qu'on n'oublie pasCelle de la petite fille sage que j'étais pas

(refrain)Une ombre m'a frôlée de près, pour me volerPrendre mon âme, mes intérêtsLaissez-moi seule, ça me dit pasOn est jamais trop sûr, je reste sur mes gardesTous les points de sutures, menacent et nous regardentJe veux pas de blessures, pas de coups dursJe préfère rien oser, me garder

On n'oublie pas l'origine, le développementQui restent et qui nous cheminent, fatalement

(refrain x2)

Careful

Where have the years gone, the good old timeThe uncontrollable laughs which we loved soI see the caracters again, which we don't forgetThe one of the decent young girl which I was not

A shadow has brushed against me, to steal from meTake my soul, my interestsLeave this to me, I don't careOne's never too sure, I'll stay carefulAll the scarring wounds, menaces and looks at usI want no wounds, no hard blowsI prefer to dare nothing, to keep

One doesn't forget the origin, the developmentWhich stays and takes root, fatally

A shadow has brushed against me, to steal from meTake my soul, my interestsLeave this to me, I don't careOne's never too sure, I'll stay carefulAll the scarring wounds, menaces and looks at usI want no wounds, no hard blowsI prefer to dare nothing, to keep

A shadow has brushed against me, to steal from meTake my soul, my interestsLeave this to me, I don't careOne's never too sure, I'll stay carefulAll the scarring wounds, menaces and looks at usI want no wounds, no hard blowsI prefer to dare nothing, to keep

Here one can find the English lyrics of the song Sur mes gardes by Joyce Jonathan. Or Sur mes gardes poem lyrics. Joyce Jonathan Sur mes gardes text in English. This page also contains a translation, and Sur mes gardes meaning.