Notis Sfakianakis "Akouse Me Kala (Άκουσέ Με Καλά)" lyrics

Translation to:azen

Akouse Me Kala (Άκουσέ Με Καλά)

Αν μπορούσα να γυρίσωτη ζωή μου πάλι πίσω,λάθη δεν θα έκανα άλλο πια

Τίποτα δεν θα ξεχνούσα,ούτε θα σε συγχωρούσακαι ποτέ δε θα' κλαιγα ξανά

Για σένα που αγαπούσα αληθινάκαι μ΄έκανες να φύγω μακριά

Άκουσέ με καλάπροτιμώ να πεθαίνω μακριά σου,παρά να έχω αγκαλιά το κορμί σουχωρίς την καρδιά σου

Άκουσέ με καλάόπου να'ναι θα δεις ξημερώνει,λίγα μόνο λεπτά και μετά πια θα μείνουμε μόνοι

Έχω βαρεθεί να κάνω πάντα κάτι παραπάνωκαι να μη θυμάμαι τα παλιά

Νόμιζα πως μ΄αγαπούσες, έκανα ό,τι ζητούσεςέπεφτα και μέσα στη φωτιά

Listen to me carefully

If I could turn backmy life for one more time,I wouldn't make mistakes anymore

I wouldn't forget nothing,Neither I would forgive younor I would cry again

For you that I loved genuinelyand you made me to go away

Listen to me carefullyI prefer to die far away from you,rather than have your body in my armswithout your heart

Listen to me carefullysoon enough you'll seethe sun rising,only a few more minutes and afterwards we will be alone

I got bored always with doing something moreand with you not remembering the past

I thought that you loved me, I did whatever you askedI would even jump in the fire

Here one can find the English lyrics of the song Akouse Me Kala (Άκουσέ Με Καλά) by Notis Sfakianakis. Or Akouse Me Kala (Άκουσέ Με Καλά) poem lyrics. Notis Sfakianakis Akouse Me Kala (Άκουσέ Με Καλά) text in English. Also can be known by title Akouse Me Kala Άkouse Me Kala (Notis Sfakianakis) text. This page also contains a translation, and Akouse Me Kala Άkouse Me Kala meaning.