Dalida "Mon frère le soleil" lyrics

Translation to:en

Mon frère le soleil

Je suis née au soleil levantLe soleil est un peu mon frèreJ'avoue que j'en suis assez fièreEt je le dis souvent au ventJe suis née au soleil levantNous sommes sortis de la merAvec le goût de la lumière

Toi le passant indiffèrentAux aventures de ce mondeTu acceptes de vivre à l'ombrePourvu que tu vives longtempsToi le passant indiffèrentN'essaie pas de prendre mon cœurL'indifférence me fait peur

Je mourrais au soleil couchantQuand il s'en ira de la routeLaissant derrière lui le douteMême s'il est en noir et blancJe mourrais au soleil couchantJe me coucherais avec luiDans le lit profond de la nuit.

My Brother the Sun

I was born with the rising sunThe sun is a little my brotherI acknowledge that I am rather proudAnd I often say it to the windI was born with the rising sunWe left the seaWith the taste of the light

You who passes by with indifferenceThrough the adventures of this worldYou agree to live in the shadeProvided that you live a long timeYou who passes by with indifferenceDo not try to take my heartThe indifference frightens me

I would die in the setting sunWhen it goes away from the roadLeaving behind him the doubtEven if it is in black and whiteI would die in the setting sunI would lie down with himIn the major bed of the night.

Here one can find the English lyrics of the song Mon frère le soleil by Dalida. Or Mon frère le soleil poem lyrics. Dalida Mon frère le soleil text in English. Also can be known by title Mon frere le soleil (Dalida) text. This page also contains a translation, and Mon frere le soleil meaning.