Unheilig "Wir sind die Gipfelstürmer" lyrics

Translation to:enfrtr

Wir sind die Gipfelstürmer

Die Kolben schlagen, Sturm im Lauf.Es ruft das Horn zum Berg hinauf,Mit Kohlenglut und Feuerscheinan Täler, Tannen und Seen vorbei.Der Gipfel ruft uns aus der Ferne.Die Reise zieht uns in die Berge.

[Refrain]Wir steigen an, bis wir am Himmel sind.Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt.Wir ziehen los, immer weiter, immer höher,und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt.Wir sind die Gipfelstürmer!

Die gleißende Stahl führt uns den WegEs reicht der Pfad, es zittern HöhenIm Eisentier durch Schnee und SturmDie Berge spiegeln unser HornVom Himmelrand ruft uns die Ferne,die Freiheit zieht uns in die Berge

[Refrain]

Und irgendwann,wenn wir den Gipfel im Licht sehen,ist das Glück zum Greifen nah,dort oben zu stehen,ist das Glück zum Greifen nah,bis zum Himmel um die Welt.

[Refrain 2x]

we are the summit attackers

the pistons are beating, storm is on the wayit calls the horn up to the mountainwith the embers of coal and lights of fireon valleys, firs and over lakesthe summit calls us from awaythe trip pulls us to the mountains

(refrain)we go up until we are in the skyup to the borders of clouds of the Worldwe always go on farther higherand always faster to the sky of the Worldwe are the summit attackers

the gleaming steel shows us the waythe path is there,the heights are shiveringin iron costume through snow and stormthe mountains reflect our hornfrom the border of sky call us the long waysthe freedom pulls us to the mountains

(refrain)

and at any timewhen we see the summit in lightsthe luck is near to reachto stay over therethe luck is near to reachto the sky of the World

(refrainx2)

Here one can find the English lyrics of the song Wir sind die Gipfelstürmer by Unheilig. Or Wir sind die Gipfelstürmer poem lyrics. Unheilig Wir sind die Gipfelstürmer text in English. Also can be known by title Wir sind die Gipfelsturmer (Unheilig) text. This page also contains a translation, and Wir sind die Gipfelsturmer meaning.