Sami Yusuf "Jāne Jānān - جانِ جانان" lyrics

Translation to:en

Jāne Jānān - جانِ جانان

ای که یادت از همه پیر و جوان، دل می‌رُباید(می‌رُباید)به هوای کوی تو هر لحظه دل، پر می‌گشاید(به هوایت)

هم امیدِ قلبی، هم پناهِ جانینورِ مطلقِ زمین و آسمانیجلوهٔ زیبایی‌های بی‌کرانی

تو شدی دنیای من، رویای من، ای جانِ جانان(جانِ جانان)رود از چشمانِ من اشکم به یادت همچو باران(جانِ جانان)

با تو در امانم، ای امیدِ جانمبی‌تو بی‌پناه و بی نام و نشانمبی‌تو در تاریکی‌ام راهی ندانم

تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم(مهربانم)عطرِ دلخواه و شمیم عشق تو آرام جانم(مهربانم)

نور بی‌کرانی، لطف جاودانیمن گنهکارم ولی تو مهربانیبهرِ قلب عاشقان نام و نشانی

بی‌تو ای آرامِ جان، ای مهربان، تنهاترینمتا ابد در کوی تو، عاشق‌ترین فردِ زمینم

یاد تو توانم، جز تو من ندانمای امید و آرزوی جاوِدانمباعثِ آرامشِ روح و روانم

ای که یادت از همه پیر و جوان، دل می‌رُباید(می‌رُباید)به هوای کوی تو هر لحظه دل، پر می‌گشاید(به هوایت)

هم امیدِ قلبی، هم پناهِ جانینورِ مطلقِ زمین و آسمانیجلوهٔ زیبایی‌های بی‌کرانی

تو شدی دنیای من، رویای من، ای جانِ جانان(جانِ جانان)رود از چشمانِ من اشکم به یادت همچو باران(جانِ جانان)

با تو در امانم، ای امیدِ جانمبی‌تو بی‌پناه و بی نام و نشانمبی‌تو در تاریکی‌ام راهی ندانمبی‌تو در تاریکی‌ام راهی ندانم

My Beloved

O You whose thought seizes the heart of the young and oldIn your midst, the hearts takes flight at every moment

You are the hope in hearts; the shelter of lives;The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty

You have become my world, my dream, my Beloved!Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You

I am at safety with You, o desire of my soul.I have no home nor name without You.I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take)

Your name will never leave my tongue till I am aliveYour loving and desirous fragrance settles my heart

You are boundless light, eternal grace.I’m a sinner but You are The Most KindYou are a signpost for the lovers’ hearts

Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this worldTill eternity, I will be Your most enraptured lover in this world

I can only be in thought of You as I know naught but YouO object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind

O You whose thought seizes the heart of the young and oldIn your midst, the hearts takes flight at every moment

You are the hope in hearts; the shelter of lives;The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty

You have become my world, my dream, my Beloved!Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You

I am at safety with You, o desire of my soul.I have no home nor name without You.I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take)

Here one can find the English lyrics of the song Jāne Jānān - جانِ جانان by Sami Yusuf. Or Jāne Jānān - جانِ جانان poem lyrics. Sami Yusuf Jāne Jānān - جانِ جانان text in English. This page also contains a translation, and Jāne Jānān - جانِ جانان meaning.