Shahzoda (Uzbekistan) "Ночная Москва (Nochnaya Moskva)" lyrics

Translation to: EN

Сегодня город М нас снова встречает,
я начинаю тур по ярким местам.
Мне так легко оу-оу... и пусть все узнают,
меня переполняет чувство любовь.
Но я обойдусь этой ночью без снов
свободно. Нет между нами мостов,
в прямом эфире мой wonder,
и до утра я не нажму off.

Это моя, моя, моя, ночная Москва.
Откуда я? Откуда ты? Какая разница.
Это моя, моя, моя ночная Москва.
Откуда я? Откуда ты? Какая разница.
Откуда я? Откуда ты? Какая разница.

Сияют нам огни цветных панорам,
Падают звёзды с неба к нашим ногам.
Но так легко оу-оу и пусть все узнают,
стали мы частью мегаполиса М.
Но я обойдусь этой ночью без снов
свободно. Нет между нами мостов,
в прямом эфире мой wounder,
и до утра я не нажму off.

Это моя, моя, моя, ночная Москва.
Откуда я? Откуда ты? Какая разница.
Это моя, моя, моя ночная Москва.
Откуда я? Откуда ты? Какая разница.
Откуда я? Откуда ты? Какая разница.

Today the city M meets us again,
I start the tour over bright places.
I feel so easily oh-oh... and let everyone know
That I'm overflown with the feeling of love.
But I'll live without dreams that night
freely. No bridges exist between us,
My "wonder" is on air,
till the morning I won't press (a button) "Off".

This is my, my, my night Moscow.
Where am I from? Where are you from? It makes no difference.
This is my, my, my night Moscow
Where am I from? Where are you from? It makes no difference. (2x)

Lights of colored panoramas shine to us,
Stars fall from the sky to our feet,
And I feel so easy oh-oh, and let everyone know
That we had become the part of the metropolis M.
But I'll live without dreams that night
freely. Any bridges don't exist between us,
My "wonder" is on air,
till the morning I won't press (a button) "Off".

This is my, my, my night Moscow.
Where am I from? Where are you from? It makes no difference.
This is my, my, my night Moscow
Where am I from? Where are you from? It makes no difference. (2x)