Antonis Remos "Kardia Mou Min Anisyheis (Καρδιά μου μην ανησυχείς)" lyrics

Translation to:ensrtr

Kardia Mou Min Anisyheis (Καρδιά μου μην ανησυχείς)

Ακόμα κι αν σβήσει ο ήλιοςκαι χαθούν οι πλανήτεςακόμα κι αν κρύεςκι ατέλειωτες γίνουν οι νύχτεςθα σ' αγαπάωμακριά σου ούτε λεπτό, να ζήσω δεν μπορώ

Ακόμα κι αν βρεθούμε μακριάο ένας απ' τον άλλον σε χώρες ξένεςακόμα κι αν μας κρύψουν στο χάρτησε άλλες συντεταγμένεςθα σ' αγαπάω, εγώ θα σ' αγαπάω

Καρδιά μου μην ανησυχείς,δεν θα χωρίσουμε εμείς

Ακόμα κι αν πρέπει να παραδώσωόλες μου τις ελευθερίεςακόμα κι αν μου πουν να αλλάξωιδέες και θεωρίεςΘα σ' αγαπάωμακριά σου ούτε λεπτό, να ζήσω δεν μπορώ

Ακόμα κι αν με βάλουννα σε βρω μέσα από χιλιάδεςακόμα κι αν γίνουν τα όνειρά μου φρικτοί εφιάλτεςθα σ' αγαπάω, εγώ θα σ' αγαπάω

My heart don’t worry

even if the sun puts out and the planets get losteven if the nights become cold and endlessI’ll be loving you

I cannot live nor a minute away from you

Even if the one would be away from the other in foreign landsEven if they hide us in the map in different co-ordinatesI’ll be loving you, I will be loving you

My heart don’t worry, we won’t get separated

Even if I have to surrender all of my freedomsEven if they tell me to change my ideas and my theoriesI’ll be loving you

I cannot live nor a minute away from you

Even if they put me to look for you in thousands of peopleEven if my dreams become horrible nightmaresI’ll be loving you, I will be loving you

Here one can find the English lyrics of the song Kardia Mou Min Anisyheis (Καρδιά μου μην ανησυχείς) by Antonis Remos. Or Kardia Mou Min Anisyheis (Καρδιά μου μην ανησυχείς) poem lyrics. Antonis Remos Kardia Mou Min Anisyheis (Καρδιά μου μην ανησυχείς) text in English. Also can be known by title Kardia Mou Min Anisyheis Kardia mou men anesycheis (Antonis Remos) text. This page also contains a translation, and Kardia Mou Min Anisyheis Kardia mou men anesycheis meaning.