Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Antonis Remos "Gia Ekato Zoes Akoma (Για εκατό ζωές ακόμα)" lyrics

Translation to: EN ES

Με 'χεις αφήσει μ' ένα φεγγάρι
που στάζει αίμα σαν το κοιτώ
η γη ν' ανοίξει και να με πάρει
αν λέω ψέμα πως σ' αγαπώ

Δωσ' την αγάπη μας
μια ευκαιρία για να ζήσω
μακριά σου πως να συνεχίσω
ζωή σε φίλησα στο στόμα
Δώσ' μου ένα λόγο να υπάρχω
αν έχω εσένα όλα τα 'χω
για εκατό ζωές ακόμα

Solo l'amore
Puo far guarire
Lo stesso male che ha fatto a noi
E avolte un uomo impara soffrire
Per essere piu' forte
Ma non scorta mai chi non e' piu' con lui
Una speranza su il tuo viso
Per dare senso a tuo sorriso
Il sole accende gia' nel anima
Ridami cielo che hai rubato
Il mio futuro il passato
Per altre cento vite ancora

You’ve left me with a moon
που στάζει αίμα σαν το κοιτώ – which drips blood when I look at it
η γη ν' ανοίξει και να με πάρει – the earth to open and take me
αν λέω ψέμα πως σ' αγαπώ – if I’m lying when I say that I love you

Δωσ' την αγάπη μας – Give to our love

Μια ευκαιρία για να ζήσω – One chance in order to live
μακριά σου πως να συνεχίσω – away from you how can I continue
ζωή σε φίλησα στο στόμα – life I kissed you on the mouth

Δώσ' μου ένα λόγο να υπάρχω – Give me a reason to exist
αν έχω εσένα όλα τα 'χω – if I have you I have everything
για εκατό ζωές ακόμα – for another hundred lives

Solo l'amore – Only love
puo far guarire – can heal
lo stesso male – the same bad
che ha fatto a noi – that it has happened to us
and sometimes a man
impara a soffrire – learns to suffer
per esser piu forte – in order to be stronger
ma non scorda mai – but he never forgets
chi non e piu con lui – the one who is no longer with him

Una speranza sul tuo riso – A hope in your laughter
per dare senso ad un sorriso – in order to give sense to your smile
il sole accende gia nell'anima – the sun has already lit up in the spirit

Ridammi il cielo che hai rubato – Give me back the sky that you’ve stolen
il mio futuro, il passato – my future, my past
per altre centro vite ancora – for another hundred lives

Για εκατό ζωές ακόμα – For another hundred lives
Για εκατό ζωές ακόμα – For another hundred lives

Μια ευκαιρία για να ζήσω – One chance in order to live
μακριά σου πως να συνεχίσω – away from you how can I continue
ζωή σε φίλησα στο στόμα – life I kissed you on the mouth

Ridammi il cielo che hai rubato – Give me back the sky that you’ve stolen
il mio futuro, il passato – my future, my past
per altre centro vite ancora – for another hundred lives

Μια ευκαιρία για να ζήσω – One chance in order to live
μακριά σου πως να συνεχίσω – away from you how can I continue
ζωή σε φίλησα στο στόμα – life I kissed you on the mouth

Ridammi il cielo che hai rubato – Give me back the sky that you’ve stolen
il mio futuro, il passato – my future, my past
per altre centro vite ancora – for another hundred lives