Sıla "Bıktım" lyrics

Translation to: EN HU

Mumları yakıp biriyle
şöyle romantik bir yemek yiyemedim ki
Kıbleyle lafımızı şereflere erdiremedim.
Giyinemedim ona, dudağımı boyamadım
Aşkın tarifini,
püf noktasını özene bezene veremedim

Kaygılarımdan kurtularak aslını ima edemedim
havalandırıp havalandırıp konduramadım
Hem kendi gibi hem benim gibi birini denk getiremedim
Leb dedim de leblebiyi daha derinden işitemedim

Bıktım artık aşk istiyorum

Hürriyetimden sıyrılarak kafes içinde barınamadım
Mutlak mutluluğun sırrından sırra kadem bastım
Hem herkestim hem kimse değil; öyle şey olur mu
Kim bu tuzakta uyur? Bencil bir oyun bu

Bıktım artık aşk istiyorum

Kovacaksınız Havva'nızı, paylaşmadan elmayı
Bulun da gelin bari gerçek Adem'i

I could'nt light up the candles and eat a romantic dinner with someone
couldnt end our words with cheers!
I couldnt dress up for him, didnt put on lipstick
couldnt give him the recipe (teach the exactly point ) of love

I could not get rid of my worries, and tell him the truth
bring him up to the skys and then back down.
couldnt find someone who is like me and like himself.
couldnt fine someone who could end the words for me.

I'm tired now I want to love

couldnt get rid of my independence and get in to a cage
mutlak mutlulugun sirrindan sirra kadem bastim
i was everyone, and no one, is this possible.
Who sleeps in this trap? This is a selfish game

I'm tired now I want to love

kick out your Eve, before u share the apple
go and find your real Adam!