Murat Boz "Aşklarım Büyük Benden" lyrics

Translation to:deelenfafrru

Aşklarım Büyük Benden

Sildim yazılanı yeni düşlerin vakti şimdikafa yordum biraz boş verdim hiçlerimiBiraz hüzünlü bir haldeyim şimdisorgulamadım acı çeken kalan mı giden mi

Bu gece sen de düşün biraz,ya da çal adımın üstüne bir karaYok ne yapsaneskisi kadar acımıyor bu yara

Biter mi dünya gailesi bitmez derkenBen yine çalıp alırım aşkı koynuma seherdenYıllanmış sevdalarımı bir çıkarsam mahzendenSen bile inanamazsın aşklarım büyük benden

Meine Lieben sind größer als ich

Ich habe gelöscht/vernichtet was geschrieben wurde, es ist Zeit für neue Träume Ich hatte nichts und gab nichts, nur Leere in meinem Kopf Ich bin ein wenig melancholisch/traurig zur Zeit, Ich frage nicht, ob derjenige gelitten hat der geblieben ist oder derjenige der gegangen ist Denk du auch heute Nacht etwas nach ? Nein, egal was ich auch tue Diese Wunde schmerzt nicht mehr als sie es tun sollte Vielleicht endet es, während wir denken das dieses Neue niemals in der Welt endet Ich stehle die Liebe weg von der Dämmerung, ich will es mit in mein Bett nehmen Wenn ich meine alten Lieben aus dem Keller hole, auch wenn du mir nicht glaubst, das meine Lieben alle größer/älter sind als ich.

Οι αγάπες μου είναι μεγαλύτερες από μένα

Έσβησα τα γραμμένα, είναι ώρα για καινούρια όνειρα Κούρασα λίγο το κεφάλι μου, καθησύχασα λίγο τα τίποτά μου Είμαι λίγο λυπημένος τώρα Δεν ρώτησα αν ο πόνος φεύγει ή μένει

Απόψε σκέψου κι εσύ λίγο Ή πάρε μια απόφαση εξ ονόματός μου Όχι, ό,τι και να κάνεις αυτή η πληγή δεν πονάει όσο παλιά

Θα τελειώσουν τα βάσανα του κόσμου ενώ λένε ότι δεν θα τελειώσουν Θα κλέψω ξανά την αγάπη από την αυγή και θα την βάλω στην αγκαλιά μου Ήταν φίδια οι αγάπες μου όταν βγήκαν από το υπόγειο Ούτε εσύ δεν μπορείς να πιστέψεις ότι οι αγάπες μου είναι μεγαλύτερες από μένα

My love is bigger than me

I've erased what was written, it's time for new dreams now

I wearied my head a bit, stopped being bothered by my nothingness I'm a bit sad now

I didn't question about who's the one that suffers, the one who stays or who leaves? You also think a bit tonight

Or did you sully it, whatever I do

This wound doesn't hurt as much as it used to

Will it be over in the world where the new one says it won't end I'll whisk love into my bed again from the sunrise

Loves I lived through, don't think there's a benefit from you

Even you won't believe, my love is bigger than me

I'm a bit sad now

I didn't question about who's the one that suffers, the one who stays or who leaves?

You also think a bit tonight

Or did you sully it, whatever I do

This wound doesn't hurt as much as it used to

Will it be over in the world where the new one says it won't end I'll whisk love into my bed again from the sunrise

Loves I lived through, don't think there's a benefit from you

Even you won't believe, my love is bigger than me

عشق هایم از من بزرگترند

نوشته شده ها را پاک کردم (سرگذشت ها را فراموش کردم) سرم کمی بدرد آمد اما توانستم نداشته (کمبود) هایم را فراموش کنم اکنون کمی غمگینم نپرسیدم که کسی که غصه می خورد رفتنی است یا ماندنی

امشب تو هم کمی فکر کن یا که به من تهمت بزن هر آنچه بکنی بیهوده است این زخم بقدر گذشته اش درد نمی کند

آیا آشفتگی دنیا پایان می پذیرد یا که نه من از فردا عشق جدید را در آغوش خواهم گرفت عشق های کهنه ام را از ذهنم خارج خواهم کرد تو حتی باور نخواهی داشت که عشق هایم از من بزرگترند

Mes amours sont plus grandes que moi

J'ai effacé ce qui était écrit, le temps de nouveaux rêves est venu Je me suis un peu pris la tête puis j'ai arrêté de me soucier de mes petits rien Je suis un peu triste maintenant Je ne me suis pas demandé si c'est celui qui reste ou celui qui s'en va qui souffre

Toi aussi penses-y un peu cette nuit Ou bien traîne mon nom dans la boue Quoi que tu fasses Cette blessure ne fait plus aussi mal qu'avant

Les troubles du monde s'arrêteront-ils quand on dit qu'ils ne s'arrêteront pas J'emmènerai à nouveau l'amour à mon lit au matin Les passions que j'ai vécues si j'en sors une de la cave Même toi tu ne pourras pas croire que mes amours sont plus grandes que moi

Мои любови больше меня

Я стер написанное, теперь время для новых мечтаний

Немного поломал голову, перестал придавать значение своей никчемности

Я сейчас немного опечален

Не расспросил, кто испытывает боль - оставшийся ли, ушедший ли?

Этой ночью ты тоже немного подумай

Или ты запятнала это

Что ни делаю

Эта рана не болит так, как раньше

Закончится ли в мире, когда новое говорит, что не закончится

Я снова принесу любовь к себе в постель от рассвета

Прожитые мной любови, не думай, что от тебя есть выгода

Даже ты не поверишь, мои любови больше меня