Rafet El Roman "Gençliğin İlk Baharında" lyrics

Translation to:enru

Gençliğin İlk Baharında

Birgün yaralı ve yorgunKapına yığılıp kalırsamHala kırgın da baksamSen aldırma ne olursunKal desen kalamam gidiyorum

Gençliğin baharındaEn verimli çağımdaEn güzel yaşımdaHüzünlere esir oldum

Hayat gözümüzde kaldıYaşanan yüzümüzde duruyorAcılar sinmiş sesimizeAnılar leke tutmuş içimizdeUnut desen unutamam gidiyorum

Gençliğin baharındaEn verimli çağımdaEn güzel yaşımdaHüzünlere esir oldum

In spring of my youth

Someday wounded and tiredIf I collapse at your doorStill I'll look at you resentfullyNever mind , pleaseIf you tell me stay I won't do it, I'm leaving

In spring of my youthWhen I'm the most productiveIn the most beautiful age of mineThe sorrows have captured me

The life remained in our eyesStill alive it stands on our facesThe pains permeated our voicesThe memories left stain in usIf you tell me - forget, I cannot, I'm leaving

In spring of my youthWhen I'm the most productiveIn the most beautiful age of mineThe sorrows have captured me

Here one can find the English lyrics of the song Gençliğin İlk Baharında by Rafet El Roman. Or Gençliğin İlk Baharında poem lyrics. Rafet El Roman Gençliğin İlk Baharında text in English. Also can be known by title Gencligin Ilk Baharinda (Rafet El Roman) text. This page also contains a translation, and Gencligin Ilk Baharinda meaning.