Və mənim, mənim sahib olduğum ən yaxşı şeyi götürəndə
Məni asanlıqla özünə çəkən bir yolun var
Mübarizəyə başlayıram çünki bir şey hiss etməyə ehtiyacım var
Və istədiyin şeyləri edirsən çünki mən sənin istədikərin deyiləm
Ah, nə utanc, mükəmməl bir günə verilən yağışlı son
Get, müdafiə sözlərini heç vaxt demə
Və indi burada oturub düşünürəm olanları
Mən heç vaxt sənin kimi soyuq bir yerdə olmamışdım
Divarlar qoydun və onları boz rənglə boyadın
Və orada durub səni sevirdim və onlardan uzaqlaşmağı diləyirdim
Və sən bir balaca görüş hekayəsiylə gəlirsən
Sənə heyran olmağımı istəyirsən
Sən heç vaxt şirin söz demədin, amma mən ağladım, ağladım sənin üçün
Və bilirəm heç kəsə deməzdin mən ölsəydim, öysəydim sənin üçün
Ah, nə utanc, mükəmməl bir günə verilən yağışlı son
Get, müdafiə sözlərini heç vaxt demə
Sən verdiyin bütün qorxularla üzləşdim
Və indi burada oturub düşünürəm olanları
Mən heç vaxt sənin kimi soyuq bir yerdə olmamışdım
Imaš način da lako dođeš do mene
I kada uzimaš, ti uzimaš samo najbolje od mene
Pa zato započnem svađu jer trebam nešto osjećati
I ti radiš što želiš jer ja nisam što si ti želio
Oh kakva šteta, kakav kišovit kraj dat savršenom danu
Samo odšetaj, nema koristi braniti riječi koje nikad nećeš kazati
I sada kada sjedim ovdje sama i razmišljam o tome
Nikada nisam bila igdje gdje je hladno kao što si ti
Podižeš zidove i bojiš ih sve u nijansu sive
I stajala sam tamo voleći te i želeći da ih nema
I ti dolaziš sa divnom malom pričom
Neredom sanjara sa hrabrosti da te obožava
Nikada te nije bilo briga dragi ali ja sam plakala, plakala zbog tebe
I znam da nikome ne bi rekao kad bih umrla, umrla za tebe
Oh kakva šteta, kakav kišovit kraj dat savršenom danu
Svaki tvoj lažan osmijeh je tako snishodljiv
Brojim sve ožiljke koje si mi nanio
I sada kada sjedim ovdje sama i razmišljam o tome
Nikada nisam bila igdje gdje je hladno kao što si ti
Sinulla on tapa vaikuttaa helposti minuun
Ja kun vaadit, vaadit parhaimmat osat minusta
Joten aloitan riidan, koska minun täytyy tuntea jotakin
Ja sinä teet mitä haluat koska en ole mitä halusit
Voi mikä häpeä, mikä sateinen loppu täydelliselle päivälle
Kävele vain pois, ei käyttöä puoluseleville sanoille joita et tule koskaan sanomaan
Ja nyt kun istun täällä käyden läpi kaikkea
En ole koskaan ollut lähellekään niin kylmä kuten sinä
Nostatat seinät ja maalaat ne kaikki harmaan sävyillä
Ja seisoin siellä sinua rakastaen ja toivoin niiden kaikkien katoavan
Ja sinä esität mahtavan pienen tarinan
sekaisin olevasta unelmoijasta, jolla oli rohkeutta ihailla sinua
Et koskaan välittänyt pahuksen vertaa mutta kulta itkin, itkin vuoksesi
Ja tiedän ettet olisi kertonut kenellekään jos olisin kuollut, kuollut vuoksesi
Voi mikä häpeä, mikä sateinen loppu täydelliselle päivälle
Kävele vain pois, ei käyttöä puoluseleville sanoille joita et tule koskaan sanomaan
Ja nyt kun istun täällä käyden läpi kaikkea
En ole koskaan ollut lähellekään niin kylmä kuten sinä
Έχεις έναν τρόπο να με προσεγγίσεις εύκολα.
Και όταν παίρνεις, παίρνεις το καλύτερο κομμάτι μου.
Οπότε άρχισα έναν τσακωμό, γιατί χρειάζομαι να νιώσω το οτιδήποτε.
Και εσύ κάνεις αυτό που θέλεις, γιατί δεν είμαι εγώ αυτό που θέλησες.
Τι κρίμα, τι βροχερό φινάλε δώθηκε σε μια τέλεια μέρα.
Απλά φύγε μακριά, δεν έχουν σημασία τα αμυντικά λόγια που δεν θα πεις ποτέ.
Και τώρα που βρίσκομαι εδώ και το σκέφτομαι,
Ποτέ δεν ήμουν ούτε στο ελάχιστο παγερή σαν εσένα.
Υψώνεις τείχη και τα βάφεις όλα σε μια απόχρωση του γκρι.
Και εγώ στεκόμουν εκεί αγαπόντας εσένα και τα έδιωχνα όλους μακριά.
Και εσύ έρχεσαι έχοντας σκαρφιστεί μια πολύ καλή ιστοριούλα,
Για το χάος ενός ονειροπόλου με την απαίτηση να σε λατρέψω.
Δεν σου κάηκε ποτέ καρφί, γλυκέ μου, αλλά έκλαψα, έκλαψα για σένα.
Και ξέρω πως δεν θα το έλεγες σε κανέναν, αν πέθαινα, πέθαινα για σένα.
Τι κρίμα, τι βροχερό φινάλε δώθηκε σε μια τέλεια ημέρα.
Κάθε χαμόγελο που προσποιείσαι είναι τόσο συγκαταβατικό,
Μετρώντας όλα τα σημάδια που άφησες.
Και τώρα που βρίσκομαι εδώ και το σκέφτομαι,
Ποτέ δεν ήμουν ούτε στο ελάχιστο παγερή σαν εσένα.
Van egy módja annak, hogy könnyen eljuss hozzám,
És mikor megteszed, a legjobbat hozod ki belőlem,
Így hát belekezdtem a harcba, mert szükségem van arra, hogy érezzek valamit,
És te azt teszed, amit csak akarsz, mert nem én vagyok az, amit akartál.
Ó, micsoda szégyen, micsoda esős befejezése egy tökéletes napnak,
Csak menj el, ne használj védekező szavakat, miket amúgy sosem mondanál,
És most, ahogy itt ülök arra gondolok,
Hogy sosem voltam még sehol, ahol olyan hideg lett volna, mint amilyen te vagy.
Falakat emelsz és szürkére fested őket,
És én ott álltam szeretve téged, és azt kívántam, bárcsak mind(en fal) eltűnne,
És akkor te előjönnél egy jó kis történettel
Egy álmodozó zűrzavaráról, imádni való idegességgel.
Sosem adtál nekem egy átkozott dolgot sem kedvesem, de sírtam, sírtam érted,
És tudom, soha senkinek nem mondanád el, ha meghalnék, meghalnék érted.
Ó, micsoda szégyen, micsoda esős befejezése egy tökéletes napnak,
Minden mosolyod hamis, és leereszkedő,
Számolom a hegeket, amiket rajtam ejtettél,
És most, ahogy itt ülök arra gondolok,
Hogy sosem voltam még sehol, ahol olyan hideg lett volna, mint amilyen te vagy.
Kau begitu mudah datang padaku
Dan saat kau mengambil,Kau ambil yang terbaik dariku
Maka kumulai perang ,Karena kuingin rasakan sesuatu
Dan kau melakukan apapun yang kau inginkan, karena aku bukanlah yang kau inginkan
Oh betapa memalukan
Sungguh akhir penuh hujan untuk hari yang sempurna
Pergilah pergi
Tiada guna membela diri dari kata-kata yang takkan pernah kau ucap
Dan kini saat kududuk di sini memikirkannya
Tak pernah aku di tempat sedingin tempatmu
Kau bangun tembok Dan kau cat semuanya dengan warna kelabu
Dan kuberdiri di situ mencintaimu,Dan berharap semua itu sirna
Dan kau datang membawa cerita
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you
Oh betapa memalukan
Sungguh akhir penuh hujan untuk hari yang sempurna
Pergilah pergi
Tiada guna membela diri dari kata-kata yang takkan pernah kau ucap
Dan kini saat kududuk di sini memikirkannya
Tak pernah aku di tempat sedingin tempatmu
Kau tak pernah memberiku apa-apa kasih
Tapi aku menangis, menangis untukmu
Dan aku tahu kau tak akan memberitahu siapapun
Andai aku mati, mati untukmu
Oh betapa memalukan
Sungguh akhir penuh hujan untuk hari yang sempurna
setiap tersenyum kau menipu sangat merendahkan
Menghitung semua bekas luka Anda buat
Dan kini saat kududuk di sini memikirkannya
Tak pernah aku di tempat sedingin tempatmu
Tu hai quel modo di venire facilmente da me
E quando prendi, prendi davvero il meglio di me
Così io inizio una lotta perché ho bisogno di sentire qualcosa
E tu fai quello che vuoi perché io non sono quello che tu volevi
Oh che vergogna, che finale piovoso dato a un giorno perfetto
Vattene solo via, non usare parole di difesa che non diresti mai
E ora che me ne sto seduta a pensarci
Non sono mai stata in nessun posto freddo come te
Tu erigi muri e li colori tutti di una sfumatura di grigio
E io stavo lì a amarti e li ho spazzati via tutti
E tu te ne esci con una fantastica piccola storia
Della confusione di una sognatrice con il coraggio di adorarti
Oh che vergogna, che finale piovoso dato a un giorno perfetto
Vattene solo via, non usare parole di difesa che non diresti mai
E ora che me ne sto seduta a pensarci
Non sono mai stata in nessun posto freddo come te
Tu non hai mai dato una dannata cosa dolcezza ma io ho pianto, pianto per te
E so che non avresti detto a nessuno se fossi morta per te, morta per te
Oh che vergogna, che finale piovoso dato a un giorno perfetto
Ogni sorriso che falsifichi è così accondiscendente
Contando tutte le cicatrici che mi hai fatto
E ora che me ne sto seduta a pensarci
Non sono mai stata in nessun posto freddo come te
تو راهی آسان برای رسیدن به من داری
و وقتی که موقع تسخیر کردنه،بهترین چیزهامو میگیری
من جنگی رو شروع کرده ام چون نیاز دارم که چیزی رو حس کنم
تو کاری که میخوای رو انجام میدی چون من چیزی که میخواستی نیستم
آه،افسوس،چه پایان خیس و بارانی ای به یه روز عالی داده شده
فقط برو،از کلمات دفاع کننده ای که هیچوقت نزدی استفاده نمیکنم
و حالا که اینجا نشسته ام دارم فکر میکنم
که هیچ وقت جایی به خشکی و بیروحی تو نبوده ام
تو دیوارها رو میچینی و سایه ای به رنگ توسی به همه شان میزنی
به عشقت اونجا ایستادم و آرزوی از بین رفتن شون رو کردم
و تو با یه داستان کوتاه عالی میای
از سردرگمی یه خیالباف با شهامت پرستیدن تو
تو هیچوقت گناهی نکردی عزیزم ولی من گریه کردم،برای تو گریه کردم
میدونم اگه می مردم به کسی نمیگفتی،برای تو مردم
آه،افسوس،چه پایان خیس و بارانی ای به یه روز عالی داده شده
هر لبخند تصنعی ای که میزنی خیلی خودپسندانه است
به اندازه همه زخم هایی که زدی
و حالا که اینجا نشسته ام دارم فکر میکنم
تا حالا جایی به بی روحی و سردی تو نبوده ام
Ты умеешь легко находить путь ко мне,
И если ты берешь, то забираешь лучшее во мне.
И я начинаю ссору, потому что мне нужно почувствовать хоть что-то,
А ты делай что хочешь, ведь, я не то, чего ты хотел.
О, какой позор, какой дождливый конец идеального дня.
Просто уходи, не пользуйся оправданиями, которые ты никогда не скажешь.
И сейчас, когда я сижу здесь и думаю об этом,
Мне нигде не было так холодно, как с тобой.
Ты возвел стены и покрасил их во все оттенки серого,
А я стояла там, любила тебя и хотела, чтобы они исчезли.
И ты уходишь с короткой прекрасной историей
О разочарованной мечтательнице, осмелившейся обожать тебя.
Тебе никогда не было дела до этого, милый, но я плакала, плакала из-за тебя,
И я знаю, что ты бы никому не рассказал, если бы я умерла ради тебя.
О, какой позор, какой дождливый конец идеального дня.
Каждая улыбка, которую ты изображаешь, так снисходительна,
Я считаю все шрамы, которые ты оставил.
И сейчас, когда я сижу здесь и думаю об этом,
Мне нигде не было так холодно, как с тобой.
Imao si način da mi lako priđeš
I kad uzmeš, uzmeš najbolje od mene
Pa sam počela svađu jer sam morala osetiti nešto
I radiš šta hoćeš jer ja nisam ono što si tražio
Kakva šteta, kakav kišovit kraj savršenog dana
Samo idi, ne koristi odbranbene reči koje nikad nećeš izgovoriti
I sad sedim ovde razmišljajući
Nikad nisam bila nigde hladna kao ti
Podigao si zidove i obojio u senku sive
I ja stajala sam tamo voleći te i želeći da ih nema
Došao si sa divnom bajkom
Haosa sanjalice sa nervima da te obožava
Nikad te nije bilo briga dušo ali ja palakala sam,plakala zbog tebe
I znam da nikom ne bi rekao ako umrem,umrem zbog tebe
Kakva šteta, kakav kišovit kraj savršenog dana
Svaki tvoj lažan osmeh je tako snishodljiv
Brojim rane koje napravio si mi
I sad sedim ovde razmišljajući
Nikad nisam bila nigde hladna kao ti
Ne çabuk geldin bana
En sevdiğim şeyi aldın benden
Bir şeyler hissetmek istediğim için savaş açtım sana
Sen istediğini yaptın çünkü ben senin istediğin değilim
Ne kadar yazık,yağmur güzel bir günü kötüye çevirdi
Sadece yürü ve git, hiçbir zaman söylemediğin savunma sözlerini kullanma
Ben burada oturup düşüneceğim
Senin kadar soğuk biri olmadığını
Duvarlar koydun ve onları griye boyadın
Ben durdum ve seni sevdim ve hep diledim
Ve sen iyi bir hikaye uydurup geldin
Seni aşırı sevmem için ısrar ettin
Sen bana hiç bir şey vermedin canım ama ben senin için ağladım ve ağladım
Kimseye söylemedim ama senin için öldüm ve öldüm
Ne kadar yazık,yağmur güzel bir günü kötüye çevirdi
Bütün gülümsemelerin sahteymiş
Bütün korkularını saymıştım
Şimdi burada oturup
Senin kadar soğuk biri olmadığını düşüneceğim...