Maxime Le Forestier "Février de cette année-là" Songtext

Übersetzung nach:de

Février de cette année-là

Février de cette année-làC'est le début de mon histoireBien avant ma première guitareQuatre ans après Hiroshima

Février de cette année-làViet-Nam se disait IndochineUn homme s'installait en ChineMais les chansons n'en parlaient pas

Février de cette année-làLa mort a-t-elle fait une trèveAu sein des hôpitaux en grèveLes journaux ne le disent pas

Sur le calendrierAu mois de fevrierLes jours s'allongent peu à peuOn se lève assez tardLes yeux pleins de bruillardHeureux ou malheureux

Si j'ouvrais déjà grands les yeuxUn jour c'est jeune pour comprendreMes chansons d'alors étaient tendresJ'avais un publique merveilleux

Février de cette année-làOn parlait d'un docteur "miracle"Et loin des chroniques spectaclesFerré chantait rue St-Benoit

Vagabonds fantasqu'hors-la-loiLes vents qui venaient de NorvègeTransportaient des relents de neigeFévrier de cette année-là

Sur le calendrierAu mois de fevrierLes jours s'allongent peu à peuOn se lève assez tardLes yeux pleins de bruillardHeureux ou malheureux

Février de cette année-làBien sûr je ne m'en souviens guèreOn parlait encore de la guerreDe ceux qui n'en revenaient pas

On parlait encore et déjàDe tension internationaleDe jugements et de scandalesFévrier de cette année-là

Quelqu'un s'est jeté du Pont-NeufSur le quai de Javel en flammesSe déroulait un autre drameEn février quarante-neuf

C'est un prénom gravéQui n'a jamais été le mienLe 10 de ce mois-làTu peux venir chez moiDes cadeaux pleins les mains

Tu peux venir chez moiMême si tu n'as pasDe cadeaux dans les mainsOn s'arrangera bien

Damals im Februar

Damals im Februarwar der Beginn meiner Geschichtelang vor den ersten GitarrengriffenVier Jahre nach Hiroshima

Damal im FebruarHieß Vietnam noch IndochinaIn China kam ein Mann ans RuderDoch in den Liedern davon keine Spur.

Im Februar auch dieses JahresHat auch der Tod einmal an sich gehaltenIn den OPs der Kliniken im StreikDie Zeitungen berichten davon nicht.

Im Monat Februarsagt der Kalenderwerden die Tage etwas längerMan steht ja fast zu spät aufHat Nebel in und vor den Augenist glücklich oder ist's auch nicht

Wenn ich damals die Augen aufrissdann war es, eines Tags, um zu versteh'nWie zärtlich war'n doch meine LiederWas für ein wunderbares Publikum!

Im Februar auch dieses JahresSprach man von jenem "Wunderdoktor"Ferré sang damals rue St-BenoitFernab von allen Skandalblättchen

ganz wie gesetzeslose Vagabundenkam mit dem Wind aus Skandinaviendoch nochmal Schnee in Massender Februar in diesem Jahr

Im Monat Februarsagt der Kalenderwerden die Tage etwas längerMan steht ja fast zu spät aufHat Nebel in und vor den Augenist glücklich oder ist's auch nicht

Im Februar noch dieses Jahres- selbst kann ich mich nicht mehr erinnern -Sprach man doch immer noch vom Kriegund von all denen, die nicht überlebt

Man sprach noch immer und schon wiedervon internationaler SpannungVon Urteilen und von Skandalenim Februar auch dieses Jahres

Ein Irgenwer sprang vom Pont Neufund auf dem Quai Javel, da spielte sichim Flammenmeer ein Drama abIm Februar des Jahres Neunundvierzig

Der Tag gilt einem Vonamender nie der Meine waram Zehnten dieses Monatskomm doch bei mir vorbeimit G'schenken voll beladen

Kannst aber eben so gut kommenwenn du kein einziges Geschenkfür mich dabei hastWir machen es uns umso schöner.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Février de cette année-là Song von Maxime Le Forestier. Oder der Gedichttext Février de cette année-là. Maxime Le Forestier Février de cette année-là Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Fevrier de cette annee-la bekannt sein (Maxime Le Forestier) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Fevrier de cette annee-la.