Evridiki Theokleous "Mísisé me (Μίσησέ με)" Songtext

Übersetzung nach:pt

Mísisé me (Μίσησέ με)

Η νύχτα πάλι με τυλίγει κι η θύμηση σου εδώσαν καταιγίδα που σε λίγο θα ξεσπάσει.Με το σεντόνι που με πνίγειπαλεύω μόνη εγώκι αυτό σαν άγριο κύμα με σκεπάζει.

Κι εγώ τηλέφωνα σε παίρνων’ ακούσω τη φωνή σουνα πω απλά "γεια σου, τι κάνεις;σε πεθύμησα πολύ"Και τη συγγνώμη μου σου φέρνωπόσο μ’ αγάπησες θυμήσουγιατί σ’ άφησα να φύγεις η τρελή.

Μίσησέ με δεν πειράζειμου φτάνει που θα ξέρωπως νιώθεις και για μένα κάτι.Μίσησέ με δε με νοιάζειεγώ θα καταφέρωτο μίσος σου να κάνω αγάπη.Μίσησέ με.

Απόψε θα `ρθει το φεγγάρικαι πάλι θα με βρίζειπου δεν ξενύχτησα μαζί σου ως τα χαράματα.Κι εγώ θ’ αδειάζω το συρτάριθα ψάχνω ό,τι σε θυμίζειθ’ αγγίζω σ’ όλα τα δικά σου πράγματα.

Με δυο υγρά κόκκινα μάτιαδυο στεγνά σκισμένα χείληθα πω απλά "γεια σου, τι κάνεις;σε πεθύμησα πολύ"με μια καρδιά χίλια κομμάτιασαν άνοιξη χωρίς Απρίληγιατί σ’ άφησα να φύγεις η τρελή.

Μίσησέ με δεν πειράζειμου φτάνει που θα ξέρωπως νιώθεις και για μένα κάτι.Μίσησέ με δε με νοιάζειεγώ θα καταφέρωτο μίσος σου να κάνω αγάπη.Μίσησέ με.

Hier finden Sie den Text des Liedes Mísisé me (Μίσησέ με) Song von Evridiki Theokleous. Oder der Gedichttext Mísisé me (Μίσησέ με). Evridiki Theokleous Mísisé me (Μίσησέ με) Text. Kann auch unter dem Titel Misise me Misese me bekannt sein (Evridiki Theokleous) Text.