Grigoris Bithikotsis "Tis xenitias (Της ξενιτιάς)" Songtext

Übersetzung nach:deen

Tis xenitias (Της ξενιτιάς)

lyrics: Erikos Thalassinosmusic: Mikis TheodorakisΦεγγάρι μάγια μου 'κανεςκαι περπατώ στα ξέναείναι το σπίτι ορφανόαβάσταχτο το δειλινόκαι τα βουνά κλαμέναΣτείλε ουρανέ μου ένα πουλίνα πάει στη μάνα υπομονή

Στείλε ουρανέ μου ένα πουλίένα χελιδονάκι,να πάει να χτίσει τη φωλιάστου κήπου την κορομηλιάδίπλα στο μπαλκονάκι,στείλε ουρανέ μου ένα πουλίνα πάει στη μάνα υπομονή

Να πάει στη μάνα υπομονήδεμένη στο μαντίλιπροικιά στην αδερφούλα μουκαι στη γειτονοπούλα μουγλυκό φιλί στα χείλη

Über die Migration

Lieber Mond, Du hast mich verwünschtund nun ziehe ich durch die Fremde.Mein Zuhause ist verwaist,die Abenddämmerung unerträglichund die Berge weinen.Himmel, schick' mir einen Vogel,der meiner Mutter bringe Geduld.

Himmel, schick' mir einen Vogel,eine kleine Schwalbe,damit sie ihr Nest baueim Kirschpflaumenbaum des Gartens,neben dem Balkon.Himmel, schick' mir einen Vogel,der meiner Mutter bringe Geduld.

Der meiner Mutter bringe Geduld,eingepackt im Tuch,eine Aussteuer für meine Schwesterund meiner Nachbarstochtereinen süßen Kuss auf die Lippen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Tis xenitias (Της ξενιτιάς) Song von Grigoris Bithikotsis. Oder der Gedichttext Tis xenitias (Της ξενιτιάς). Grigoris Bithikotsis Tis xenitias (Της ξενιτιάς) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Tis xenitias Tes xenitias bekannt sein (Grigoris Bithikotsis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Tis xenitias Tes xenitias.