Claude François "Cette année-là" Songtext

Übersetzung nach:de

Cette année-là

Cette année-làJe chantais pour la première foisLe public ne me connaissait pasOh, quelle année, cette année-là

Cette année-làLe rock'n'roll venait d'ouvrir ses ailesEt dans mon coinJe chantais belles, belles, bellesEt le public aimait ça

DéjàLes Beatles étaient quatre garçons dans le ventEt moiMa chanson disait « Marche tout droit »

Cette année-làQuelle joie d'être l'idole des jeunesPour des fans qui cassaient les fauteuilsPlus j'y pense et moins j'oublie

J'ai découvert mon premier, mon dernier amourLe seul, le grand, l'uniqueEt pour toujours : le public

Cette année-làDans le ciel passait une musiqueUn oiseau qu'on appelait SpoutnikOh, quelle année, cette année-là

C'est là qu'on a ditAdieu à Marilyn au cœur d'orTandisQue West Side battait tous les records

Cette année-làLes guitares tiraient sur les violonsOn croyait qu'une révolutionArrivait cette année-là

Oh, c'était hierMais aujourd'hui rien n'a changéC'est le même métierQui ce soir recommence encore

C'était l'année soixante deuxC'était l'année soixante deuxC'était l'année soixante deuxC'était l'année soixante deux

In jenem Jahr

In jenem Jahrsang ich zum ersten MalDas Publikum kannte mich nichtOh, welches Jahr, jenes Jahr.

Jenes Jahrkam der Rock'n Roll in Fahrt *und in meiner Nischesang ich "Schöne, Schöne, Schöne"und das Publikum liebte es.

Schonwaren die Beatles im Kommenund ichmein Lied war "Geh' gerade aus"**

Jenes Jahrwas für eine Freude,das Idol der Jugend zu seinfür die Fans, die Stühle entzwei schlugenje mehr ich daran denke, desto weniger vergesse ich es.

Ich habe mein erste, meine letzte,die eine, die große, die einzigeund immerwährende Liebe entdeckt: das Publikum

Jenes Jahrüber den Himmel zog ein Klangein Vogel, den sie Sputnik*** nanntenOh, was für ein Jahr, jenes Jahr

Das war damals, als man Adieuzu Marilyn**** mit dem goldenen Herzen sagtewährenddie West Side (Story) alle Rekorde brach.

Jenes Jahrdie Gitarren schossen auf die Geigenman glaubte, eine Revolutionfände statt in jenem Jahr.

Oh, das war gesternaber heute hat sich nichts geändertes ist derselbe Berufder diesen Abend wieder beginnt.

Es war das Jahr 1962,Es war das Jahr 1962,Es war das Jahr 1962,Es war das Jahr 1962

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Cette année-là Song von Claude François. Oder der Gedichttext Cette année-là. Claude François Cette année-là Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Cette annee-la bekannt sein (Claude Francois) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Cette annee-la.