Mohamed Nour "Sahran" Liedtext

Übersetzung nach: EN

سهران لياليك ... بناديك يللى ناسيي

حيران انا فيك ... على ايه تشغلي عيني

حبيبي انا لسة مستنيك .. سايبنى و برده بحلم بيك

و لو يا حبيبي غالى عليك .. ما كفاية بعاد حرام

ليه تغيب ؟ و تقول على قلبى انه نسيك

بعدت سنين و روحى معاك ... تعبت كتير عشان انساك

لكن يا حبيبي قلبة نداك .. ما كفاية بعاد حرام

بحبك مهما رحت بعيد .. وحبك كل يوم بيزيد

ونارك جوه قلبى تقيد ... ما كفاية بعاد حرام

ليه تغيب ؟ و تقول على قلبى انه نسيك

Im wakeful in nights … im calling you ,you who forgot me

Im confused about you , for what you are keeping my eyes busy!

Darling ,im still waiting for you … you left me ,and still I dream of you

If im precious to you …isn’t enough for farness !

why you disappear? And then you say that my heart forgot you

You moved away for years and my soul was with you …. I tired too much to forget you

But darling ,my heart called you ….isn’t enough for farness!

I love you however you moved away …. And your love is increasing every day

And my heart is burning by your fire … isn’t enough for farness!

why you disappear? And then you say that my heart forgot you