Siddharta "Rave" Liedtext

Übersetzung nach:rusr

V večeru svetlih zvezd, ob tihem jezeru nekje, v objemu polne lune, smo povabljeni na ples. Ne poznamo vseh obrazov, vsega upanja v očeh, ali je nekje odgovor, ali je nekdo ki ve?

Prepovedano veselje, prepovedane stvari, vse je na dosegu roke, al noben ne govori kar lebdijo vsi v zraku, vsem uhaja pravi smeh, kaj je tam za temi vrati, kdo si drzne jih odpret

Se naenkrat roke dvignejo, vrata se odpro in v zraku vidm deklico, ki na prsih nosi

Finis Mundi - Konec je sveta, prebujajo se le še tiste sanje o raju in ne vidimo se več, ostaja sijaj

In ta moment ta melodija, to veselje ta idila, vse lepo vse te oblike, cela morja harmonije, je res lep dan kriv da izginemo

Finis Mundi - Konec je sveta, prebujajo se le še tiste saaaanje o raju in ne vidimo se več, ostaja sijaj

Finis Mundi - konec je sveta, prebujajo se le še tiste saaaanje o naju ne vidimo se več, ostaja le.. Finis Mundi - konec je sveta, prebujajo se le še tiste saaaanje o naju in ne vidimo se več, ostaja sijaj

sijaj, sijaj...

В тот вечер ясных звёзд В тихом озере где-то, В объятиях полной Луны, Мы приглашены на танцы. Нам незнакомы все лица, Всё бросается в глаза, А где-то есть ответ, Но есть ли кто-то, кто знает ?

Запрещено веселье, Запрещены дела, До всего - рукой подать, Но никто не говорит. Как все парят в воздухе, Все прячут искренний смех. Что там, за тёмными дверями, Кто их дерзнёт открыть ?

Руки раз взмахнули вверх, Двери открылись, И в воздухе вижу девочку, Которая на груди несёт

ПРИПЕВ: Finis Mundi - Конец Света, Всё сильнее пробуждаются эти мечты о рае И мы уже не видим себя, Но остается сияние.

И этот момент, Эта мелодия, Это веселье, Эта идиллия, Всё прекрасно, Все эти облики/одежды, Море гармонии, Создают отличный день, неподходящий для гибели

Припев: х3

Сияние, Сияние...

Na veče sjajnih zvezda, negde u tihom jezeru, u zagrljaju punog meseca, smo pozvani na ples. Ne poznajemo sva lica, sva upadaju u oči, negde je odgovor, ali ko zna gde.

Zabranjeno veselje, zabranjene stvari, sve je na doseku ruke, ali niko ne govori, kako svi lebde u zraku svi kriju iskren smeh. Šta je tamo iza tamnih vrata, ko ih sme otvoriti?

Ruke se najednom podigoše, vrata se otvoriše, i u zraku spazim devojku, koja na grudima nosi...

Finis Mundi - kraj je sveta, sve se više bude oni snovi o raju. I ne vidimo se više, ali ostaje sjaj.

I taj momenat, ta melodija, to veselje, ta idila, sve lepo, svi ti oblici, more harmonija, čine stvarno lep dan, kriv da izginemo.

Finis Mundi - kraj je sveta, sve se više bude oni snovi o raju. I ne vidimo se više, ali ostaje sjaj.

Finis Mundi - kraj je sveta, sve se više bude oni snovi o raju. I ne vidimo se više, ali ostaje samo... Finis Mundi - kraj je sveta, sve se više bude oni snovi o raju. I ne vidimo se više, ali ostaje sjaj...

sjaj, sjaj.