Louis Prima "Buona Sera" Songtext

Übersetzung nach:deit

Buona Sera

Buona sera, signorina, buona seraIt is time to say goodnight to NapoliThough it's hard for us to whisper, buona seraWith that old moon above the Mediterranean sea

In the mornin' signorina we'll go walkin'When the mountains help the sun come into sightAnd by the little jewelry shop we'll stop and lingerWhile I buy a wedding ring for your finger

In the meantime let me tell you that I love youBuona sera, signorina kiss me goodnightBuona sera, signorina kiss me goodnight

Buona sera, signorina, buona seraIt is time to say goodnight to NapoliThough it's hard for us to whisper, buona seraWith that old moon above the Mediterranean sea

In the mornin' signorina we'll go walkin'When the mountains help the sun come into sightAnd by the little jewelry shop we'll stop and lingerWhile I buy a wedding ring for your finger

In the meantime let me tell you that I love youBuona sera, signorina kiss me goodnightBuona sera, signorina kiss me goodnight

Guten Abend

Guten Abend, Fräulein, guten Abend!Es ist Zeit, Neapel gute Nacht zu sagenWenn es uns auch schwer fällt "Guten Abend" zu flüstern,Bei dem alten Mond über dem Mittelmeer

Am nächsten Morgen, Fräulein, gehen wir spazieren,Wenn die Berge der Sonne helfen, in Sicht zu kommenUnd an dem kleinen Juweliergeschäft halten wir dann an und verweilen,Während ich einen Ehering für deinen Finger kaufe.

In der Zwischenzeit lass mich dir sagen, dass ich dich liebe,Guten Abend, Fräulein, küss mich gutnachtGuten Abend, Fräulein, küss mich gutnacht

[Wiederholung]

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Buona Sera Song von Louis Prima. Oder der Gedichttext Buona Sera. Louis Prima Buona Sera Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Buona Sera.