We've got the same friends
We're gonna have to see eachother eventually
So won't you tell me how we're gonna deal with that?
All my CD's are at your place
And you know I'm gonna have to pick them up
So won't you tell me how we're gonna deal with that?
Even though it was mutual, it still kills inside
'Cause for so long how I've been defined
It feels just like I'm going crazy
I guess that this is breaking up
And now not even you can save me
Will someone wake me up?
Never thought that we'd go under
I guess we won't be making up
And if this is a dream, I wonder
Could someone wake me up?
I still have your old shirt
You know the one I said I'd thrown away?
I put it on when I went to bed last night
And baby...
Is this where our story ends?
When I turn out the light,
Fantasy and reality fight
Even thought it's over now it still kills inside
'Cause for so long you've been my life
Baby, you were my first time
I'll always keep you inside
Could someone wake me up?
On a les mêmes amis
On va bien devoir se voir un jour ou l'autre
Alors dis-moi, comment est-ce qu'on va s'en sortir ?
Tous mes CD sont chez toi
Et tu sais que je vais devoir passer les prendre
Alors dis-moi, comment est-ce qu'on va s'en sortir ?
Même si c'était mutuel, au fond ça fait toujours mal
Car comment j'ai été définie si longtemps
J'ai l'impression de devenir folle
J'imagine que c'est ça une rupture
Et maintenant tu ne peux même plus me sauver
Est-ce quelqu'un pourrait me réveiller ?
Je n'avais jamais pensé qu'on sombrerait
J'imagine qu'on ne va pas se rabibocher
Et si c'est un rêve, je me demande
Est-ce que quelqu'un pourrait me réveiller ?
J'ai toujours ton vieux T-Shirt
Tu sais, celui que j'avais avoir jeté ?
Je l'ai mis quand je suis allée me couchée hier soir
Et bébé...
Est-ce que c'est là que notre histoire s'achève ?
Quand j'éteins la lumière,
La réalité et la fiction se combattent
Même si maintenant c'est fini
Ca fait toujours mal à l'intérieur
Car tu as été ma vie si longtemps
Bébé, tu étais ma première fois
Je te garderai toujours à l'intérieur
Est-ce que quelqu'un pourrait me réveiller ?
Közös barátaink vannak,
Úgyhogy végül biztos, hogy össze fogunk találkozni.
Szóval, nem mondanád el, hogy mégis hogy fogjuk ezt megoldani?
Minden CD-m nálad van,
és tudod, hogy majd el kell mennem értük.
Szóval nem mondanád el, hogy mégis hogy fogjuk ezt megoldani?
Még ha közösen döntöttük is el, még mindig örjítően fáj belül.
Mert mindeddig úgy határoztam meg magam...
Úgy érzem mindjárt megőrülök,
azt hiszem itt a vége,
És már te sem tudsz megmenteni.
Valaki nem ébresztene fel?
Sosem gondoltam, hogy mi is szétmegyünk majd,
Azt hiszem, itt már nem lesz kibékülés.
Azon tűnödöm, hátha álom ez csupán,
valaki nem ébresztene fel?
Még mindig nálam van a régi pólód
Tudod az, amelyikről azt mondtam, hogy kidobtam.
Felvettem tegnap, mikor lefeküdtem aludni
És édes...
Itt ér véget a mi történetünk?
Amikor lekapcsolom a villanyt,
Megütközik egymással a fantáziám és a valóság.
Annak ellenére, hogy most már vége köztünk,
még mindig fáj belül.
Mert egész eddig te voltál az életem.
Édesem, te voltál nekem az első.
Örökké itt élsz majd bennem.
Valaki nem ébresztene fel?
Avem aceaşi prieteni
V-a trebui să ne vedem în cele din urmă
Deci nu-mi spui cum ne vom descurca?
Toate Cd'rile mele sunt la tine
Şi şti că va trebui să le iau
Deci nu-mi spui cum ne vom descurca?
Chiar dacă era reciproc, totuşi mă omoară pe dinăuntru
căci pentru multă vreme cum am fost definită
E ca şi cum aş înnebuni
Cred că asta înseamnă că ne vom despărţi
Şi acum nici măcar tu nu mă poţi salva
Mă va trezi cineva?
Nu credeam niciodată că ne vom afunda
Presupun ca nu ne vom împăca
Iar dacă acesta este un vis, mă întreb
Mă poate trezi cineva?
Încă mai am cămaşa ta veche
Şti acea pe care am spus că am aruncat-o?
M-am îmbrăcat cu ea când m-am dus la culcare noaptea trecută
Şi baby
Aici se sfârşeşte povestea noastră?
când închid luminile
Imaginaţia se luptă cu realitatea
Chiar dacă s-a terminat acum
Totuşi mă omoară pe dinăuntru
Pentru că ai fost in viaţa mea pentru multă vreme
Baby, dacă ai fi prima mea oară
Te-aş ţine mereu înăuntrul meu
Ar putea cineva să mă trezească?