Estopa "Estopa" Liedtext

Übersetzung nach: EN

Esto es estopa...¡Estopa!
Atrapado en mi mundo
mágico, trágico,
que siempre confundo
y que hay mucho tráfico.
Huele a cloroformo
y a éter etílico,
no me conformo con vivir...

Entonando cánticos
sádicos, oníricos,
sin ser físico-cuántico
puedo describírtelos
fingiendo ser un santo
modélico -magnífico -angelical,
mucho más allá de lo normal,
por encima del bien y del mal,
virtual, real, adimensional,
sexual, sexual
sobre todo sexual
sobre todo...

Si te abres bien los labios
yo te lo como todo
que ya soy centenario
en comer comida caliente,
se oye desde el armario
una musiquilla de fondo,
será la puta radio
emitiendo una canción deprimente
que me aburre profundamente.

El mundo sin políticos sería aburridísimo,
el mundo sin fanáticos sería moderadísimo,
el mundo sin críticos sería criticadísimo,
y el mundo sin mí, no escucharía mis
cánticos sádicos, oníricos...

Atrapado en dos notas,
gotas que se agotan,
sonidos que explotan,
que potan, que me rondan las malas cartas,
¡tanta sota!.

Que si las rompo de escaqueo no se nota,
no me conformo con vivir,
no me conformo con vivir,
porque este ritmo me llama...

This is ... estopa Estopa!
trapped in my world
magical, tragic,
always confusing
and that much traffic.
smells like chloroform
and ethyl ether,
I do not conform to live ...

Singing songs
sadistic, dreamlike,
without being quantum physics
can describe them to you
pretending to be a saint
model-magnificent-angelical,
far beyond the normal
beyond good and evil,
virtual, real, dimensionless
sexual, sexual
especially sexual
above all ...

If you open the lips
I eat you everything
I am already centenary
in eating hot meals/food,
hear from the wardrobe
a little music of background,
it would be the f*ck radio
emitting a depressing song
it bores me profoundly

The world without politics would be so boring,
the world without fans would be so measured
the world without critics would be so criticized
and the world without me, do not listen to my
sadistic songs, dreamlike ...

Trapped in two notes,
drops are gone,
sounds that explode,
that match, I roam the bad cards,
so much sota/jack! //tenth letter of each suit in the Spanish deck

That if the break of spread it does not notice,
I do not conform to live,
I do not conform to live,
because this rhythm is calling me ...