Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Linda de Suza "Uma moça chorava" Liedtext

Übersetzung nach: EN

Uma moça chorava ao passar a fronteira
Suas ilusões perdidas, sua pátria querida
E a gente da aldeia

O rapaz que passava ao vê-la triste assim
Lhe diz não chores mais
Pois toda a tristeza, um dia tem seu fim

Deixei minha casa branquinha a beira do mar
Deixei meus amigos, deixei o meu sol
Deixei tantas coisas maravilhosas
E jamais, perdi o sorrir do meu pai

A moça que chorava, seus olhos enxugou
Dizendo estou perdida
O rapaz por ela se apaixonou

Tu és bela e bonita e aqui neste país
Encontrarás certamente de boa gente e serás feliz

Deixei minha casa branquinha a beira do mar
Deixei tantas coisas maravilhosas

A moça que chorava, seu sorriso encontrou
Sabendo assim que um dia, ela voltaria pelo que deixou

E os dois finalmente partiram lado a lado
O rapaz que passava leva com ele
A moça que chorava

Deixei minha casa branquinha a beira do mar
Deixei tantas coisas maravilhosas

Lai lai lai lai lai lai lai......

Deixei tantas coisas maravilhosas
Lai lai lai lai lai lai lai......

A girl cried when passing the border,..
Her lost illusions, her dear homeland,...
And the people of her village...

A boy, who was passing by, seeing her so sad
He told her "Don't cry,..."
"...,because, all sadness has an end someday"

I left behind my white house at the margin of the sea
I left behind my friends, my sun
I left behind many wonderful things
And I never lost my father's smile

The girl, who cried, dried her eyes
and said "I'm lost"
The boy fell in love with her

You are beautiful and pretty and here in this country...
You certainly will find good people and will be happy

Deixei os meus amigos, deixei meu sol
E jamais, perdi o sorrir do meu pai

The girl, who cried, found her smile
Knowing that, one day, she could return to all she left behing

And they finally left together side by side
The boy, who was passing by, now carries with him...
The girl who cried

Deixei meus amigos, deixei o meu sol
E jamais, perdi o sorrir do meu Pai (bis)

E jamais, perdi o sorrir do meu Pai