Toi, mon amour caché
Tu ne peux pas rester
Cette nuit près de moi
Moi aussi, je voudrais
Je voudrais te garder
Mais on ne le peut pas
Tu es déjà marié
Je ne veux pas voler
Ce qui n'est pas à moi
Et tant qu'elle sera là
Tu resteras pour moi
Mon bel amour caché
Mais pourtant, tu le sais
Je t'attends impatiemment
J'attends chaque jour
L'instant, mon amour,
Où je peux être avec toi
Chaque fois que tu viens
Dans tes bras, je suis bien
Nos lèvres rapprochées
Tu veux aller plus loin
Mais ça ne sert à rien
Si ça doit tout gâcher
Je voudrais être à toi
Moi aussi, oh ! comprends-moi,
Et pouvoir t'aimer sans te partager
Sans mentir et sans tricher
Tu as tout changé dans ma vie, toi
Tout simplement en existant
Et si tu me veux pour la vie, moi
Restons comme ça en attendant
Oui, quand tu seras libre
Alors nous pourrons vivre
Notre amour jusqu'au bout
Quand nous pourrons sortir
Au grand jour et nous dire
Qu'il n'y a plus que nous
Ce jour-là, tu sauras,
Tu verras, tu comprendras
Que du premier jour
De tout mon amour,
J'étais déjà toute à toi
You, my hidden love
You cannot stay
Next to me tonight
Me too, I would like to
I would like to keep you
But it cannot be done
You are already married
I don't want to steal
Which is not mine
And while she'll be here
You will remain to me
My beautiful hidden love
But nevertheless, you know it
I'm wating for you impatinetly
I'm wating every day for
The moment, my love,
When I can be with you
Every time you come
To my arms, I'm fine
Our lips next to each other
You want to go further
But that doesn't help it
If that should spoil it all
I would like to be yours
Me too, oh! try to understand me,
And to be able to love you without dividing
You without lies and without cheating
You have changed everything in my life, you
Just by merely existing
If you want me for lifetime, me
Let's stay like this for the time being
Yes, when you will be free
Then we will be able to live
With our love right to the end
When we will be able to leave
In broad daylight and tell ourselves
There is nothing but us anymore
On that day, you will know,
You will see, you will understand
That from the fisrt day on
With all my love,
I was already all yours
Εσύ, κρυφή μου αγάπη
Εσύ, δεν μπορείς να μείνεις
αυτή τη νύχτα κοντά μου
Και εγώ θα 'θελα
Θα 'θελα να σε κρατήσω
Αλλά δεν μπορούμε
Είσαι ήδη παντρεμένος
Δεν θέλω να κλέψω
εκείνο που δεν κάνει για 'μενα
ενώ εκείνη θα είναι εδώ
Θα μένεις για εμένα
η γλυκιά και κρυφή μου αγάπη
Όμως, ξέρεις πως
ανυπόμονα σε περιμένω
Περιμένω κάθε μέρα
αγάπη μου, τη στιγμή
τη στιγμή που θα είμαστε μαζί
Κάθε φορά που έρχεσαι
και μες την αγκαλιά σου νιώθω καλά
τα χείλια μας ενώνονται
θες να πας πιο μακρυά
Μα, αύτο δεν έχει σημασία
Αν και μπορεί να καταστρέψει τα πάντα
Εγώ όμως θέλω να είμαι μαζί σου
Και εγώ, ω! κατάλαβέ με
να γίνεται να σε αγαπώ χωρίς να σε μοιράζομαι
Χωρίς να λέω ψέματα και να κοροϊδεύω
Άλλαξες όλη μου τη ζωή, εσύ
Απλά και μόνο υπάρχοντας
Λοιπόν, θα μπορούμε να ζήσουμε
την αγάπη μας ως το τέλος
Όταν θα μπορούμε να βγούμε
τη μεγάλη μέρα και να λέμε πως
δεν υπάρχει τίποτα άλλο, παρά μόνο εμείς
Εκείνη τη μέρα, θα μάθεις
Θα δεις, θα καταλάβεις
ότι, από την πρώτη μέρα
ότι, από όλες τις μέρες, αγάπη μου
ήδη άνηκα σε εσένα
Titkos szerelmem, te
Nem maradhatsz
Ma éjjel mellettem
Én is szeretnélek
Szeretnélek marasztalni
De nem tehetjük
Már házas vagy
Nem akarom ellopni
Ami nem az enyém
És amíg Ő van
Te megmaradsz nekem
Titkos, kedves szerelmem
De ugyanakkor, tudod jól
Hogy repesve várlak téged
Várok minden egyes napot
Pillanatot, szerelmem,
Amikor veled lehetek
Amikor csak jössz
A karjaidban oly jó nekem
Ajkaink egymáshoz közel
Te tovább akarsz menni
De annak nem lenne értelme,
Ha mindent elkéne rontania
A tiéd akarok lenni
Én is, ó ! Érts meg kérlek,
És szeretni téged anélkül, hogy megosszalak valakivel
Hazugság és átverés nélkül
Mindent megváltoztattál az életemben, te
Puszta létezéseddel
És ha akarsz engem az életre, engem
Maradjunk ahogy vagyunk, várakozzunk
Igen, amikor majd szabad leszel
Akkor majd megélhetjük
Szerelmünket a végsőkig
Mikor majd kimehetünk
A napfényben és mondhatjuk
Hogy nincs más, csak mi
Ezen a napon majd, tudni fogod
Látni fogod, megérted majd
Hogy már a legelső naptól fogva
Egész szerelmemmel
Teljesen a tiéd vagyok.
تو،عشق پنهان من
نمی توانی بمانی
امشب کنار من
همچنین،می خواهم
می خواهم نگهت دارم
اما نمی توان آن را انجام داد
تو ازدواج کرده ای
نمی خواهم بدزدم
چیزی را که برای من نیست
و در حالی که او اینجاست
تو برای من باقی خواهی ماند
عشق زیبای پنهان من
اما با این وجود،این را می دانی
(که)صبورانه منتظرت می مانم
منتظرم هر روز
لحظه ای،عشق من
زمانی که بتوانم با تو باشم
هر زمانی تو بیایی
به آغوش من،من خوبم
لبانمان در کنار یکدیگر
می خواهم دور تر بروم
اما این کمکی نمی کند
اگر که باید از بینش ببرم
می خواهم برای تو باشم
آه،سعی کن درکم کنی
و بتوانم عاشقت باشم بدون قسمت کردنت
تو بدون دروغ و بدون فریب
تو همه چیز را در زندگیم تغییر داده ای،تو
فقط با وجود داشتنت
اگر مرا برای همه ی عمرت می خواهی،مرا
بگذار بماند مثل این برای شروع زمان
بله،هنگامی که تو آزاد خواهی بود
پس ما خواهیم توانست زندگی کنیم
با عشقی حقیقی تا پایان
زمانی که ما توانا خواهیم بود برای ترک کردن
در طول روز روشن به خودمان می گوییم
چیزی جز ما وجود ندارد
در آن روز تو خواهی دانست
خواهی دید،خواهی فهمید
که از روز اول
با همه ی عشقم
برای تو بودم
Tu, meu amor escondido
Não podes ficar
Esta noite perto de mim
Eu também, eu queria
Queria guardar-te
Mas não o podemos
Já és casado
Não posso roubar
O que não é meu
E por isso ela estará lá
Tu ficarás comigo
Meu belo amor escondido
Mas portanto, tu sabes
Espero impacientemente
Espero cada dia
O momento, meu amor
No qual posso estar contigo
A cada vez que tu vens
Aos meus braços, me sinto bem
Nossos lábios juntos novamente
Podes ir mais além
Mas de nada serve
Se isso tudo deve acabar
Gostaria de ser tua
Eu também oh, compreenda-me
E também lhe amar sem te dividir
Sem mentir sem trapacear
Tu mudaste tudo em minha vida, tu
Simplesmente com tua existência
E se tu me queres pela vida toda, eu
Fiquemos assim esperando
Sim, quando serás livre
Assim poderemos viver
Nosso amor até o fim
Quando poderemos sair
À luz do dia e nos dizermos
Que só somos nós agora
Neste dia, saberás
Verás, entenderás
Que desde o primeiro dia
Todo o meu amor
Era todo seu
Tu, iubirea mea ascunsă
Nu poți rămâne
Noaptea asta lângă mine
Și eu aș vrea
Aș vrea să te păstrez
Dar nu se poate
Ești deja căsătorit
Nu vreau să fur
Ce nu este al meu
Și atâta timp cât ea va fi acolo
Tu vei rămâne pentru mine
Frumoasa mea iubire ascunsă
Dar totuși, tu știi
Te aștept cu nerăbdare
Aștept în fiecare zi
Clipa, iubirea mea,
Când pot fi cu ține
De fiecare dată când vii
În brațele tale, îmi e bine
Buzele noastre lipite
Vrei să ajungi mai departe
Dar asta nu servește la nimic
Dacă trebuie să strice tot
Aș vrea să fiu a ta
Și eu, o! înțelege-mă,
Și să te pot iubi fără să te-mpart
Fără să mint și să înșel
Tu ai schimbat totul în viața mea, tu
Prin simplul fapt că existi
Și dacă mă vrei pentru toată viață, pe mine
Să rămânem așa așteptând
Da, când vei fi liber
Atunci vom putea trăi
Iubirea noastră până la capăt
Când vom putea ieși
La lumina zilei și să ne spunem
Că nu existăm decât noi
În acea zi, vei ști,
Vei vedea, vei înțelege
Că din prima zi
Cu toată iubirea mea,
Eram deja cu totul a ta.
kalamazsın
yanımda bu gece
ben istiyorum
seni tutmak
ama olmaz
sen evlisin
çalmak istemiyorum
benim olmayanı
ve burada oldugu sürece
sen bana kalacaksın
benim güzel gizli aşkım
ama yinede bunu biliyorsun
seni sabırsızlıkla bekliyorum
hergün bekliyorum
bu anı aşkım
seninle olabildiğim
her geldiğinde
kollarıma, ben iyiyim
dudaklarımız yanyana
ileri gitmek istiyorsun
ama yardımı dokunmaz
eğer bu herşeyi berbat edecekse
senin olmak istiyorum
bende off beni anlamaya çalış
seni bölmeden sevmeyi başarmayı
seni,yalanlar aldatma olmadan
hayatımdaki hereyi değiştirdin,sen
adil tarafından zar zor mevcut
eğer beni ömür boyu istiyorsan,ben
hadi bu şekilde kalalım zamanı gelene kadar
evet sen özgür oldugunda
o zaman biz yaşayabileceğiz
aşkımızı hakkı ile sonana kadar
terketme zamanı gelince
parlak günışığında ve kendimize anlatıcaz
artık hiç birşey yok ama biz
o gün bileceksin
görecek anlayacaksın
ilk günden beri
tüm aşkımla
hep senin olduğumu