Vlatko Lozanoski "Lozano" "Pred da se razdeni (Пред да се раздени)" Songtext

Übersetzung nach:arelenhrrusrtr

Pred da se razdeni (Пред да се раздени)

Не е ко пораноДобрите времиња ги немаВо добро и лошоНие живеевме

Пред да се раздениДо мене биди тиВо новиот денДа сме заедно јас и тиПред да се раздениДо мене останиСега е времеЗа убави деновиДо мене остани

Me i Esma ake gjilavavTumare vile me ka takjaravMe i Esma ake gjilavavTumare vile me ka takjarav

Odoleske mashkar pagerenKhelen, sarine ushten Romalen

Ако се вратиш тиИ добрите времиња ќе се врататИ радост и тагаНие пак ќе делиме

Пред да се раздениДо мене биди тиВо новиот денДа сме заедно јас и тиДо мене остани

Me i Esma ake gjilavavTumare vile me ka takjaravMe i Esma ake gjilavavTumare vile me ka takjarav

Odoleske mashkar pagerenKhelen, sarine ushten Romalen

Пред да се раздениДо мене биди тиВо новиот денДа сме заедно јас и тиДо мене остани

Пре зоре

Није као пре,добрих времена више нема.У добром и лошемживели смо.

Пре зоре,поред мене буди ти.У новом дануда смо заједно ја и ти.Пре зоре,поред мене остани.Сада је времеза лепе дане.Поред мене остани.

Ја, Есма, ево певам,ваша срца ја ћу загрејати.Ја, Есма, ево певам,ваша срца ја ћу загрејати.

Зато, вртите куковима,хајде, устаните сви Роми!

Ако се вратиш ти,и добра времена ће се вратити.И радост и тугу,ми опет ћемо делити.

Пре зоре,поред мене буди ти.У новом дануда смо заједно ја и ти.Поред мене остани.

Ја, Есма, ево певам,ваша срца ја ћу загрејати.Ја, Есма, ево певам,ваша срца ја ћу загрејати.

Зато, вртите куковима,хајде, устаните сви Роми!

Пре зоре,поред мене буди ти.У новом дануда смо заједно ја и ти.Поред мене остани.

Hier finden Sie den Text des Liedes Pred da se razdeni (Пред да се раздени) Song von Vlatko Lozanoski "Lozano". Oder der Gedichttext Pred da se razdeni (Пред да се раздени). Vlatko Lozanoski "Lozano" Pred da se razdeni (Пред да се раздени) Text. Kann auch unter dem Titel Pred da se razdeni Pred da se razdeni bekannt sein (Vlatko Lozanoski Lozano) Text.