Niyaz "The Hunt" Liedtext

Übersetzung nach: EN TR

بیا بریم دشت
کدوم دشت
همون دشتی که خرگوش خواب داره
ای وله
بچه صیاد به پایش دام داره
ای وله
بچه صیدم را نزن
خرگوش دشتم را نزن
خواب خرگوش به خواب یار میماند وله ی
خواب خرگوش به خواب یار میماند وله ی

بیا بریم کوه
کدوم کوه
همون کوهی که آهو ناز داره
ای وله
بچه صیاد به پایش دام داره
ای وله
بچه صیدم را نگیر
خرگوش دشتم را نگیر
آهوی کوهم را نگیر
خال آهو به خال یار میماند وله ی
خال آهو به خال یار میماند وله ی

بیا بریم باغ
کدوم باغ
همون باغی که قمری تاب داره
ای وله
بچه صیاد به پایش دام داره
ای وله
بچه صیدم را نزن
خرگوش دشتم را نزن
آهوی کوهم را نزن
قمری باغم را نزن
چرخ قمری به چرخ یار میماند وله ی
چرخ قمری به چرخ یار میماند وله ی

بیا بریم چاه
کدوم چاه
همون چاهی که کفتر خواب داره
ای وله
بچه صیاد به پایش دام داره
ای وله
بچه صیدم را نگیر
خرگوش دشتم را نگیر
آهوی کوهم را نگیر
قمری باغم را نگیر
کفتر چاهم را نگیر
طوق کفتر به طوق یار میماند وله ی
طوق کفتر به طوق یار میماند وله ی

بیا بریم کوه
کدوم کوه
همون کوهی که عقاب تاب داره
ای وله
بچه صیاد به پایش دام داره
ای وله
بچه صیدم را نزن
خرگوش دشتم را نزن
آهوی کوهم را نزن
قمری باغم را نزن
کفتر چاهم را نزن
چنگ عقاب به چنگ یار میماند وله ی
چنگ عقاب به چنگ یار میماند وله ی

Let's go to the field.
Which field?
The same that has rabbits, oh yes.
And my dog has a rope on its foot, oh yes.
Don't kill my dog nor my rabbits,
For the dream of the rabbit reminds me of the dream of my lover, oh yes.

Let's go to the mountain.
Which mountain?
The same that has deer, oh yes.
And my dog has a rope on its foot, oh yes.
Don't kill my dog nor my rabbit, nor my deer
For the grace of the deer reminds me of the grace of my lover, oh yes.

Let's go to the garden.
Which garden?
The same that has pheasants, oh yes.
And my dog has a rope on its foot, oh yes.
Don't kill my dog nor my rabbit, nor my deer, nor my pheasants
For the amble of the pheasant reminds me of the amble of my lover, oh yes.

Let's go to the well.
Which well?
The same that has pigeons, oh yes.
And my dog has a rope on its foot, oh yes.
Don't kill my dog, nor my rabbit, nor my deer, nor my pheasants, nor my pigeons
For the flight of the pigeon reminds me of the flight of my lover, oh yes.

Let's go to the mountains.
Which mountains?
The same that has eagles, oh yes.
And my dog has a rope on its foot, oh yes.
Don't kill my dog, nor my rabbit, nor my deer, nor my pheasants, nor my pigeons, nor my eagles
For the clutch of the eagle reminds me of the clutch of my lover, oh yes.

Artist: Niyaz
Album: Niyaz (2005).
Language: Persian




Andere Liedtexten Niyaz

Masooz
Mahtaab (مهتاب)
Eyvallah Shahim
Iman
Allah Mazare
Sabza Ba Naz
Molk-e-Divan
Shah Sanam
Golzar
Sadrang
Dilruba
Man Haramam
Niyaz | Dertli
Ghazal
Mazaar



Andere Liedtexten

v National Anthem
v No Se Enamore De Mí
v Josephine
v No Soy Como Tú
v Olmadi
v Ton Farkı
v Non sei felice
v Dreamer
v Driftwood
v Klaiei Mia Kardia | Κλαίει μια καρδιά
v Por la noche
v Sonnet 99