Ukrainian Folk "Чорними хмарами вкрита руїна" Songtext

Übersetzung nach:en

Чорними хмарами вкрита руїна

Чорними хмарами вкрита руїна,Вітер на згарищах грізно гуде.Мов дика пустеля, лежить Україна,Плаче дівчина і месника жде.

Приспів:Раз-два, до бою, не шкодуй собою,Меч піднеси і на відліт бий.Бий до останньої кулі набою,Бий за Вітчизну й поляж головою,За Україну вперед, вперед вперед!Бий, бий, бий!

Грізно реве невблаганна стихія,Вже нас до ями на смерть привели.Тільки не знали напасники злії,Як умираючи б'ються орли.

Приспів.

За нас пройшли через муки й тортури,Як приклад великий, як жертви для насВеликі звитяжці Мазепа й Петлюра,Петро Дорошенко, Богдан і Тарас.(або: Павло Полуботок, Степан і Тарас.)

Приспів.

За матерів і за глум, за руїни,За немовлят і румовища хат,Вставай, Україно, могутня і сильна,Від синього Дону до сивих Карпат!

Приспів.

Hier finden Sie den Text des Liedes Чорними хмарами вкрита руїна Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Чорними хмарами вкрита руїна. Ukrainian Folk Чорними хмарами вкрита руїна Text. Kann auch unter dem Titel CHornimi khmarami vkrita ruina bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.