Ukrainian Folk "Понад Хустом ворон кряче" Songtext

Übersetzung nach:en

Понад Хустом ворон кряче

Ци чули с-те, милі браття, | (2)Як боролось Закарпаття? | (2)

Сорок тисяч воювало,Кров невинну проливало

За зелену Верховину,За Карпатську Україну

Тече річка, тече сміло,Несе вона біле тіло.

Несе вона дітям тата,Жінці - мужа, сестрі - брата.

Діти, - "Тату!" - злементіли,Та й до річки полетіли.

-------------- Song in the video starts here -----------------------

Понад Хустом ворон кряче,А в хатині мати плаче

Не плач, мамко, та й не тужи,Син ранений, та й не дуже

Голівонька на четверо,А серденько на шестеро

Білі пальці на кавальці,Білі ручки на обручки

Найми, мамко, столярика,Найпершого малярика

Най ми хату ізбудують,Та й на чорно помалюють

-----Song in the video stops here--------------

Ой без дверей, без віконець,Бо моєму життю конець

Не плач, мамко, син не встане,Україна ще постане

Ще й зелена Верховина,І Карпатська Україна

Hier finden Sie den Text des Liedes Понад Хустом ворон кряче Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Понад Хустом ворон кряче. Ukrainian Folk Понад Хустом ворон кряче Text. Kann auch unter dem Titel Ponad KHustom voron kryache bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.