The Fooo Conspiracy "Dumbstruck" Liedtext

Übersetzung nach:frhuptsv

Dumbstruck

I can’t say they stole the starsAnd put them in your eyes, girlI can’t say you stopped my heart and I need CPRCan’t really say I want you for my birthdayI’ve already gone through every cliché

Watcha say when you fall in love?Words are never enough

It’s all been doneIt’s all been said beforeI gotta look for waysTo strike the perfect chordGotta go against the flowBreak the moldBut how am I supposed to think it upWhen I’m dumb-du dumbstruck

Baby, everything’s so overdoneBut I guess you really know it whenTwo hearts beat as oneBut if I say my love for you,Grows stronger with each day,Could you forgive these unspeakable clichés?

Watcha say when you fall in loveWords are never enough

It’s all been doneIt’s all been said beforeI gotta look for waysTo strike the perfect chordGotta go against the flowBreak the moldBut how am I supposed to think it upWhen I’m dumb-du dumbstruck

Oh, oh, oh…

It’s all been doneIt’s all been said beforeI gotta look for waysTo strike the perfect chordGotta go against the flowBreak the moldBut how am I supposed to think it upWhen I’m dumb-du dumbstruck

Oh, oh, oh…

Gotta go against the flowBreak the moldBut how am I supposed to think it upWhen I’m dumb-du dumbstruck.

Sidéré

Je ne peux pas dire qu'ils ont volé les étoiles Et les ont mis dans tes yeux, chérie Je ne peux pas dire que tu as arrêtée mon coeur et que j'ai besoin d'un MCE* je ne peux pas vraiment dire que je te veux pour mon anniversaire Je suis déjà passé par tous les clichés

Que dire quand on tombe amoureux? Les mots ne sont jamais suffisants

Tout a été fait Tout a été dit auparavant Je dois chercher des façons Pour trouver l'accord parfait Je dois y aller à contre-courant Briser le moule Mais comment suis-je censé trouver quelque chose (à dire) Quand je suis si-sidéré

Chérie, tout est tellement exagéré Mais je suppose que tu le sais vraiment quand Deux coeurs battents à l'unisson Mais si je dis que mon amour pour toi, S'amplifie chaque jour Pourrais tu pardonner ces clichés indicibles?

Que dire quand on tombe amoureux? Les mots ne sont jamais suffisants

Tout a été fait Tout a été dit auparavant Je dois chercher des façons Pour trouver l'accord parfait Je dois y aller à contre-courant Briser le moule Mais comment suis-je censé trouver quelque chose (à dire) Quand je suis si-sidéré

oh, oh, oh...

Tout a été fait Tout a été dit auparavant Je dois chercher des façons Pour trouver l'accord parfait Je dois y aller à contre-courant Briser le moule Mais comment suis-je censé trouver quelque chose (à dire) Quand je suis si-sidéré

Oh, oh, oh...

Bámulatba ejtve

Nem tudom azt mondani, hogy ellopták a csillagokat És a szemeidbe tette őket, lány Nem tudom azt mondani, hogy megállítottad a szívemet és szükségem van az újraélesztésre Nem tudom igazán azt mondani, hogy téged akarlak a szülinapomra -

Mit mondasz mikor szerelmes vagy? A szóból soha nem elég

Minden kész van Mindent elmondtam ez előtt Nekem utakat kell keresnem Ütni a tökéletes akkordot Ellenkezni az áramlással Összetörni a formát De rólam hogyan hiszik azt, hogy feltalálom Amikor én bámulatba vagyok ejtve

Baby, mindent túlzásba viszel De úgy vélem, hogy igazán tudod azt mikor Két szív, egyet dobban De ha elmondom a szerelmemet irántad Mindegyik nappal erősebbé válik, Megbocsátanál ezeknek a kimondhatatlan kliséknek?

Mit mondasz mikor szerelmes vagy? A szóból soha nem elég

Minden kész van Mindent elmondtam ez előtt Nekem utakat kell keresnem Ütni a tökéletes akkordot Ellenkezni az áramlással Összetörni a formát De rólam hogyan hiszik azt, hogy feltalálom Amikor én bámulatba vagyok ejtve

Oh, oh, oh...

Minden kész van Mindent elmondtam ez előtt Nekem utakat kell keresnem Ütni a tökéletes akkordot Ellenkezni az áramlással Összetörni a formát De rólam hogyan hiszik azt, hogy feltalálom Amikor én bámulatba vagyok ejtve

Oh, oh, oh...

Ellenkezni az áramlással Összetörni a formát De rólam hogyan hiszik azt, hogy feltalálom Amikor én bámulatba vagyok ejtve.

Extasiado

Eu não posso dizer que roubaram as estrelas E as puseram em seus olhos, garota Eu não posso dizer que você parou meu coração e que eu preciso de uma massagem cardíaca1 Realmente não posso dizer que eu quero que você esteja no meu aniversário Já passei por todos os clichês

O que dizer quando se está apaixonado? Palavras nunca são o suficiente

Já fiz de tudo Já disse de tudo, há um tempo atrás Tenho que encontrar maneiras de Conseguir impressionar pra valer2 Tenho que ir contra a maré, Romper padrões, Mas como é que eu poderia pensar em algo (para dizer) Sendo que eu estou extasiado3

Querida, tudo está tão excessivo Mas eu acho que você sabe reconhecer quando Dois corações batem como um Mas, se acaso eu declamasse meu amor a você, O qual cresce mais intenso a cada dia, Você perdoaria esses clichês não ditos?

O que dizer quando se está apaixonado? Palavras nunca são o suficiente

Já fiz de tudo Já disse de tudo, há um tempo atrás Tenho que encontrar maneiras de Conseguir impressionar pra valer2 Tenho que ir contra a maré, Romper padrões, Mas como é que eu poderia pensar em algo (para dizer) Sendo que eu estou extasiado3

Oh, oh, oh…

Já fiz de tudo Já disse de tudo, há um tempo atrás Tenho que encontrar maneiras de Conseguir impressionar pra valer2 Tenho que ir contra a maré, Romper padrões, Mas como é que eu poderia pensar em algo (para dizer) Sendo que eu estou extasiado3

Oh, oh, oh…

Tenho que ir contra a maré, Romper padrões, Mas como é que eu poderia pensar em algo (para dizer) Sendo que eu estou extasiado3.

Förstummad

Jag kan inte säga att de stal stjärnorna Och lade dem i dina ögon, tjejen Jag kan inte säga att du fick mitt hjärta att stanna och att jag behöver HLR Kan inte precis säga att jag vill ha dig i födelsedagspresent Jag har redan gått igenom varenda kliché

Va' säger man när man blir kär? Orden räcker aldrig till

Allt har gjorts förut Allt har sagts förut Jag måste hitta sätt Att slå an den perfekta strängen1 Måste gå mot strömmen Bryta mönstret2 Men hur ska jag kunna komma på det När jag är för-fö förstummad

Älskling, allt är så övergjort Men jag antar att du verkligen vet det när Två hjärtan slår som ett Men om jag säger att min kärlek till dig, Växer starkare för varje dag, Skulle du kunna förlåta dessa outsägliga klichéer?

Va' säger man när man blir kär Orden räcker aldrig till

Allt har gjorts förut Allt har sagts förut Jag måste hitta sätt Att slå an den perfekta strängen Måste gå mot strömmen Bryta mönstret Men hur ska jag kunna komma på det När jag är för-fö förstummad

Oh, oh, oh...

Allt har gjorts förut Allt har sagts förut Jag måste hitta sätt Att slå an den perfekta strängen Måste gå mot strömmen Bryta mönstret Men hur ska jag kunna komma på det När jag är för-fö förstummad

Oh, oh, oh...

Måste gå mot strömmen Bryta mönstret Men hur ska jag kunna komma på det När jag är för-fö förstummad.